Resultados posibles:
interrumpir
Dijo que lo interrumpiera si era una emergencia. | You said to interrupt you if there was an emergency. |
¿Está diciendo que quisiera que este interrogatorio se interrumpiera? | Are you saying you'd like this interview to stop? |
Señor Presidente, quisiera pedirle que interrumpiera las votaciones. | Mr President, I would like to ask you to interrupt the voting. |
El baile pudo haber durado un minuto antes de que alguien más lo interrumpiera. | The dance may have lasted a minute before someone else cut in. |
Le dije a Alice que no le interrumpiera. | I told Alice not to bother him. |
Espero que no os interrumpiera. | I hope we didn't interrupt you. |
¡Le dije que no me interrumpiera! | I said don't cut me off! |
O ¿quien es el que os proveería de sustento si Él interrumpiera Su sustento? | Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? |
Todos reflexionaron sobre eso por unos cuantos segundos antes de que Vegetto interrumpiera de nuevo. | Everyone thought about it for a few seconds before Vegetto broke this moment. |
Ojalá no interrumpiera nada. | I hope I didn't interrupt anything. |
Da igual, perdona que te interrumpiera. | Anyway, sorry to interrupt. |
También proporcionan lubricación de emergencia, por ejemplo, en motores, si se interrumpiera el suministro de lubricante. | They also provide emergency lubrication, e.g. of engines, should the lubricant supply be interrupted. |
O ¿quien es el que os proveería de sustento si Él interrumpiera Su sustento? | Who is he that can provide for you if He should withhold His provision? |
Después que yo lo interrumpiera, me volvió a interrumpir -- (risas) - y me dio mis órdenes de partida. | After I interrupted him, he re-interrupted me—(laughter)—and gave me my marching orders. |
O ¿quien es el que os proveería de sustento si Él interrumpiera Su sustento? | Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? |
A mi no me gustaba que se interrumpiera mientras Ken estaba aún en la cárcel. | I felt bad that the series had to be interrupted while Ken was still in prison. |
Sigue muy débil, pero los defensores de los derechos humanos le han pedido que interrumpiera su huelga de hambre. | He is still very weak, but human rights campaigners have encouraged him to abandon his hunger strike. |
Después de que Peter apareciera e interrumpiera al señor Locke para preguntarle si le había leído sus derechos. | After Peter showed up and interrupted Mr. Locke and asked if I had Mirandized him. |
En estos tabiques, las esquinas se realizaron cristal contra cristal, sin ningún otro elemento que interrumpiera la limpieza de líneas. | In these partitions, the corners are made glass on glass without any other element interrupting the clean lines. |
Este reglamento requerirá que los Estados miembros aprueben programas de acción coordinada por si se interrumpiera el suministro de gas. | This regulation will require Member States to approve coordinated action plans in the event of gas supply disruptions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!