Resultados posibles:
interrumpa
-I interrupt
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbointerrumpir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbointerrumpir.
interrumpa
-interrupt
Imperativo para el sujetousteddel verbointerrumpir.

interrumpir

Si usted siente incómodo, interrumpa EQ o baje las dosificaciones.
If you feel uncomfortable, discontinue EQ or lower dosages.
La actualización puede tardar algunos minutos; no interrumpa el proceso.
The upgrade can take several minutes; do not disrupt the process.
Disculpen que interrumpa el momento, pero esto no está bien.
Uh, sorry to interrupt your moment, but this ain't good.
No interrumpa al entrevistador y criticar a los patrones anteriores.
Do not interrupt the interviewer and criticize former employers.
Espero que George me interrumpa antes de la peor parte.
I hope George interrupts me before the worst bits.
Encuentra un lugar tranquilo y cómodo donde nadie te interrumpa.
Find a quiet and comfortable place where you'll be uninterrupted.
No interrumpa ni desenchufe el NAS durante el proceso de actualización.
Do not interrupt or unplug the NAS during the update process.
No me interrumpa, o tendré que empezar desde el principio.
No interrupt me, or I to start from beginning.
Oye, no dejes que mi necesidad de una hamburguesa interrumpa tu diversión.
Hey, don't let my need for a burger disrupt your fun.
Ellos interrumpa su sistema informático o dañe a menudo sus datos.
They often disrupt your computer system or damage your data.
No interrumpa ni desconecte el NAS durante el proceso de actualización.
Do not interrupt or unplug the NAS during the update process.
No interrumpa la aplicación de NEVANAC sin consultarlo a su médico.
Do not stop taking NEVANAC without speaking to your doctor.
No interrumpa Recuerde hacer su pregunta entonces cerrada para arriba.
Don't Interrupt Remember to ask your question then shut up.
No interrumpa al juez o a la otra parte.
Do not interrupt the judge or the other side.
Si usted ve efectos secundarios pesados, interrumpa EQ o baje las dosificaciones.
If you see heavy side effects, discontinue EQ or lower dosages.
Si se producen rojez o irritación, interrumpa el uso inmediatamente.
If redness or irritation occurs, discontinue use immediately.
Señor Comisario Lamy, le pido que interrumpa su intervención.
Mr Lamy, I must ask you to interrupt your speech.
No interrumpa los antibióticos, incluso si se siente mejor.
Do not stop early, even if you feel better.
No interrumpa el tratamiento de Avonex sin hablar con su neurólogo.
Do not stop your Avonex treatment without speaking to your neurologist.
No interrumpa o utilizar alternativamente, porque entonces puede que no funcione.
Do not interrupt or use alternatively, because then it may not work.
Palabra del día
el portero