Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbointerrogar.
interroga
-question
Imperativo para el sujetodel verbointerrogar.
interrogá
-question
Imperativo para el sujetovosdel verbointerrogar.

interrogar

María reflexiona, se interroga sobre el significado de ese saludo (cf.
Mary reflects, she ponders on the meaning of this greeting (cf.
Si eres arrestado, la policía seguro que la interroga.
If you're arrested, the police are certain to question her.
Sin embargo, el director se interroga, ¿cómo se puede manejar esto?
However, the principal interrogate is, how can you manage this?
Tú vas a sacar la sangre mientra Ray la interroga.
You're gonna draw the blood while Ray interrogates her.
Nadie interroga a nadie en esta nave sin mi permiso.
No one conducts an interrogation on this ship without my permission.
Cuando se pasa el parámetro nomAp, el comando interroga al sistema.
When the appName parameter is passed, the command interrogates the system.
Si me interroga él, quiero que mi abogado esté presente.
If he's questioning me, I want my lawyer present.
Desde siempre el hombre se interroga sobre su propio futuro.
Man has always asked questions about his own future.
¿La policía viene y me interroga o algo?
The police come in and question me or something?
La policía la interroga respecto al dinero depositado en su cuenta.
Police question her about money deposited in her bank account.
La decisión es revisada por un comité, que interroga al solicitante de asilo.
The decision is reviewed by a committee, which interviews the asylum-seeker.
Whatsapp Mail Hay una voz que interroga y un poeta que contesta.
Whatsapp Mail A voice asks questions and a poet answers.
No es el acusado quien interroga al tribunal.
It is not for the prisoner to question the court.
En el escenario siguiente, el autoreactivity de la cadena de IgH se interroga.
In the next stage, autoreactivity of the IgH chain is interrogated.
El policía que lo interroga no bromea y le hace confesar todo.
The cop who interrogates him does not joke and makes him confess everything.
¿Por qué no interroga a los demás que están el puerta?
Why don't you question the other people in the gate, huh?
Si la policía la interroga, no importa.
If the police question her, it doesn't matter.
Éste es el lugar donde se interroga a los enemigos.
Here the place where are questioned the prisoners.
No voy a permitir que me interroga.
I'm not gonna allow you to interrogate me.
Comenzaría a desvariar si la interroga muy cercanamente.
She would start to disassociate if you questioned her too closely.
Palabra del día
el guion