interrelates
interrelate
- Ejemplos
The outer loop interrelates biodiversity loss and climate change. | El circuito externo interrelaciona la pérdida de biodiversidad y el cambio climático. |
In short, at the same time and space it makes live and interrelates the real world with the digital. | En definitiva, en un mismo tiempo y espacio hace convivir e interrelaciona el mundo real con el digital. |
An animistic perception of existence is called up, a great consciousness in which everything exists and interrelates. | Se suscita así una percepción animista de la existencia, una gran conciencia en la que todo existe y se interrelaciona. |
Communication is a corner stone for our organization as essential structure that interrelates the various business units. | La comunicación es para nuestra entidad un pilar fundamental como pieza vertebradora que interrelaciona las distintas unidades de la empresa. |
This will result in not only benefits for the Jucumari Bears but for the whole ecosystem with which it interrelates. | Trayendo nos solo beneficios a esta especie sino también a todo el conjunto del ecosistema con el que se interrelaciona. |
Learn to work with fibers of light and energy which compose a layer of the energy anatomy that interrelates with the chakra system. | Aprender a trabajar con las fibras de luz y energía que componen un estrato de la anatomía energética que se interrelaciona con el sistema de chakras. |
What I think of as especially characteristic of Rexroth's poetry is the way he interrelates even the most disparate and seemingly incongruous topics. | Lo que a mí me parece una característica especial de la poesía de Rexroth es la manera en la que él relaciona los temas más dispares e incongruentes en apariencia. |
Learn to work with fibers of light and energy which compose a layer of the energy anatomy that interrelates with the chakra system. Balancing the wisdom and emotions is important. | Aprender a trabajar con las fibras de luz y energía que componen un estrato de la anatomía energética que se interrelaciona con el sistema de chakras. |
It explains how positive action interrelates with the principle of non-discrimination and how it interacts with gender mainstreaming. | Este informe explica la manera en que las medidas positivas se interrelacionan con el principio de no discriminación y la forma en que interactúa con la integración de la perspectiva de género en las actividades principales. |
Everything interrelates and fits together, like the image of Brahma's net in which each intersection of strands contains a mirror reflecting every other mirror of the net. | Todo se interrelaciona y encaja, como la imagen de la red de Brahma en la que cada intersección de cada hilo contiene un espejo que refleja todos los demás espejos en la red. |
At the same time, the choreographer must also learn how to recognize the dynamic principles of space, time and energy, and the way in which the body interrelates with these concepts. | Al mismo tiempo, el coreógrafo debe aprender a reconocer los principios dinámicos del espacio, del tiempo y la energía y el modo en que el cuerpo se relaciona con estos conceptos. |
The minimum cluster unit is set to a certain number of homes and is seen as the basic functional organization interrelates around the school that is reasonably feasible and necessary. | La unidad de agrupación mínima se establece en un número de viviendas determinado y se concibe como la organización funcional básica que se interrelaciona alrededor de la escuela que sea racionalmente factible y necesaria. |
Ricoeur emphasizes the meaning of historical discourse; for him, the particularity of the historical account is that it structures, communicates and interrelates events by interlinking incidents, scales, spaces and times. | Por su parte, Ricoeur enfatiza el sentido del discurso histórico; para él la particularidad del relato histórico está en que estructura, comunica e interrelaciona eventos mediante la concatenación de acontecimientos, escalas, espacios y tiempos. |
The industry needs to build a structure that would help it turn out more, so that it interrelates sensibly with the international scene, so that its success is not seen as a fluke. | La industria necesita crear una estructura que le permita producir más, para poder interrelacionarse de forma racional con el escenario internacional, y que su éxito no se considere un golpe de suerte. |
This represents a major challenge because, as our world is increasingly globalized and interconnected, policies and strategies require the same vision that interrelates to these three pillars to give them the necessary dimension and effectiveness. | Esto representa un desafío mayor, porque así como nuestro mundo está cada vez más globalizado e interconectado, las políticas y estrategias requieren de esa misma visión que interrelacione estos tres pilares para darles la dimensión y eficacia necesarias. |
Ramdin explained that a permanent committee on development would also give more relevance to how this issue interrelates with democracy and security, other central OAS priorities addressed on an ongoing basis by the Permanent Council. | Ramdin explicó que al contar con un comité permanente de desarrollo, también se daría mayor relevancia a las interrelaciones entre este tema y los de democracia y seguridad –otras prioridades centrales que la OEA atiende de manera continuo dentro del Consejo Permanente. |
I'm trying this new software that interrelates different files in your computer. | Estoy probando este nuevo software que interrelaciona diferentes archivos en tu computadora. |
The order is the reflection of an intrinsic force that interrelates them. | El orden es el reflejo de una fuerza intrínseca que los interrelaciona. |
All the elements have a sense in themselves, a function to play and a common thread that unites and interrelates them. | Todos los elementos tienen un sentido en sí mismos, una función que desempeñar y un hilo conductor que los une e interrelaciona. |
With in-depth knowledge of a large number of materials, such as iron, steel, wood, plaster and stone, Chillida investigated how solids relate to emptiness, and how the interior interrelates with the exterior. | Con un profundo conocimiento de numerosos materiales, como el hierro, el acero, la madera, el yeso y la piedra, Chillida investiga sobre cómo lo sólido se relaciona con el vacío, y el interior con el exterior. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!