interrelacionar

Coral dijo que se debe interrelacionar al género con nuestro trabajo.
Coral said gender needs to be interrelated with our work.
Aunque sean dimensiones distintas, ellas pueden interrelacionar, y lo hacen.
Although these dimensions are separate, they can, and do interlink.
Y necesitamos ciertamente cultivar el arte de interrelacionar proyectos.
And we certainly need to cultivate the art of the interrelation of projects.
Al inicio se hizo una invocación, que permitió interrelacionar el tema con la espiritualidad.
We began with an invocation, which allowed us to interrelate the subject with spirituality.
¿Va a lograr interrelacionar el medio ambiente y el transporte de un modo vinculante?
Will you manage to make the vital link between the environment and transport?
También se puede interrelacionar las películas con otras manifestaciones artísticas como pueden ser pintura o literatura.
The films could also be interrelated with other artistic expressions such as painting or literature.
En todo esto juega un papel el arte para mediar, visibilizar, interrelacionar, representar, crear o transformar.
In all of this art plays a role in mediating, visualising, inter-relating, representing, creating and transforming.
El índice se obtiene al interrelacionar las variables analizadas y permite evaluar la comunicación turística en las empresas públicas.
The index is obtained by interconnecting analyzed variables and allows evaluating the tourism communication in public companies.
El objetivo de la plataforma online es publicar las soluciones presentadas en todo el mundo e interrelacionar a los distintos actores.
Online platform to exhibit submitted solutions from around the world and to connect stakeholders.
Nuestro equipo de servicios profesionales le ayuda a interrelacionar todo lo que necesita para que siga ofreciendo unos resultados empresariales espectaculares.
Our professional services team assists you with intertwining everything necessary so you can continue delivering stellar business results.
Es muy útil para que las Presidencias entrantes tengan un papel que desempeñar y puedan interrelacionar todas las cuestiones.
It is very helpful to incoming presidencies to have a role to play so that they can interlink all the issues.
La UNIÓN EUROPEA acentuó la necesidad de tratar modos de implementación y vínculos para interrelacionar asuntos a lo largo de la CSD-12.
The EU stressed the need to address means of implementation and links to cross-cutting issues throughout CSD-12.
El objetivo, interrelacionar la investigación básica en el músculo y el tendón y su aplicación en el campo de la salud.
The aim is to connect basic research on muscles and tendons with its applications in the healthcare field.
Creo que la respuesta no es reinventar la rueda sino ampliar, profundizar y interrelacionar las instituciones con que ya contamos.
I believe the answer is not to reinvent the wheel but to broaden, deepen and knit together the institutions we already have.
Es necesario interrelacionar los actuales marcos de seguridad, desarrollo y humanitario para atender los complejos retos que existen.
There is a need to bridge the current security, development and humanitarian planning frameworks in order to effectively address the complex challenges at hand.
El diseño y desarrollo del Proyecto Final de Máster (PFM) permitirá interrelacionar e integrar los diferentes contenidos y conocimientos adquiridos durante el máster.
The design and development of the Master's Final Project (MFP) will allow interrelate and integrate different contents and knowledge acquired during the Master.
El diseño y desarrollo del Proyecto Final de Máster (PFM) permitirá interrelacionar e integrar los distintos contenidos y conocimientos adquiridos durante el máster.
The design and development of the Master's Final Project (MFP) will allow interrelate and integrate different contents and knowledge acquired during the Master.
Pienso asimismo que es necesario lograr un marco general para interrelacionar los diferentes temas que hay ahora en el ámbito de las telecomunicaciones.
I also think that we need a general framework to bring together all the various subjects which now exist in the telecommunications sector.
Esta actitud es la que le permite interrelacionar la vida con el arte, y el arte con una reflexión crítica y provocadora de la realidad.
That attitude is what has enabled him to interrelate life with art, and art with a provocative critical reflection on reality.
Esta actitud es la que le permite interrelacionar la vida con el arte, y el arte con una reflexión crítica y provocadora de la realidad.
This attitude is what allows the artist to interrelate life and art, and art with a critical and thought-provoking reflection on reality.
Palabra del día
el guion