interpret the law
- Ejemplos
Well, the judge will interpret the law against you. | Bien, el juez interpretará la ley contra ti. |
Law librariansCANNOT interpret the law or give legal advice. | Los bibliotecarios legales NO pueden interpretar la ley o darle asesoramiento legal. |
I will continue to appoint judges who strictly interpret the law. | Yo seguiré nombrando jueces que interpretan la ley estrictamente. |
I can't interpret the law as you see it. | No puedo interpretar la ley a su gusto. |
We stand for the confirmation of judges who strictly and faithfully interpret the law. | Creemos en la confirmación de jueces que interpretan las leyes de manera estricta y fiel. |
Local authorities are all too ready to interpret the law to the benefit of a higher caste. | Las autoridades locales están demasiado dispuestas a interpretar la legislación en beneficio de las castas superiores. |
The State party could not lose itself in conjectures about how individuals might interpret the law. | El Estado Parte no puede perderse en conjeturas acerca del modo en que los particulares puedan interpretar la ley. |
It is up to the courts to determine whether a law is invalid or to interpret the law. | Corresponde a los tribunales determinar si las leyes son válidas o no, así como interpretarlas. |
The judiciary is chiefly responsible to interpret the law and to administer justice or the adjudication of justice. | El poder judicial se encarga fundamentalmente de interpretar la ley y de administrar la justicia o dictar sentencias. |
She wondered whether judges understood that they had an obligation to interpret the law in light of the Convention. | Se pregunta si los magistrados comprenden que tienen la obligación de interpretar las leyes a la luz de la Convención. |
The Judicial Branch is chiefly responsible to interpret the law and to administer justice or the adjudication of justice. | El poder judicial se encarga fundamentalmente de interpretar la ley y de administrar la justicia o dictar sentencias. |
He understands that the role of a judge is to strictly interpret the law, not to advance a personal or political agenda. | Él comprende que el papel de un juez es de estrictamente interpretar la ley - no de avanzar una agenda personal o política. |
Lawyers are trained to interpret the law and can be valuable when starting a business. | Los abogados son profesionales por lo que respecta a la interpretación de las leyes y pueden ser muy útiles en el momento de crear una empresa. |
To maintain confidence in the legal system, we must ensure that judges faithfully interpret the law, not legislate from the bench. | Para mantener la confianza en el sistema legal, debemos garantizar que los jueces interpreten la ley fielmente, mas no legislen desde los tribunales. |
Because courts must always deliver impartial justice, judges have a duty to faithfully interpret the law, not legislate from the bench. | Ya que las cortes siempre deben impartir justicia imparcial, los jueces tienen un deber de interpretar las leyes fielmente, no legislar desde el tribunal. |
The scribes pride themselves on their ability to interpret the law correctly, and the Pharisees pride themselves on keeping the law in all of its detail. | Los escribas están orgullosos de su capacidad de interpretar la ley correctamente, y los fariseos están orgullosos de guardar la ley en todo su detalle. |
I am, though, rather wary of efforts to interpret the law broadly and make every conceivable aspect of working life subject to European regulation. | No obstante, soy más bien reticente a tratar de interpretar la ley en sentido amplio, sometiendo a la normativa comunitaria cada aspecto imaginable de la vida laboral. |
But it often seems as if the Commission is the only body to interpret the law, without any involvement by the Council or the European Parliament. | Sin embargo, en más de una ocasión uno tiene la impresión de que la Comisión interpreta el Derecho ella sola, sin la colaboración del Consejo y del Parlamento Europeo. |
It further notes information from the delegation that courts generally interpret the law to include persons under 18 as children for all purposes. | Toma nota además de la información recibida de la delegación en el sentido de que los tribunales en general interpretan la ley de forma que las personas menores de 18 años son consideradas niños a todos los efectos. |
These investor-state lawsuits are decided by private commercial arbitrators who are paid for each case they hear, with a clear tendency to interpret the law in favour of investors. | La resolución de estas demandas inversor-Estado depende de árbitros comerciales privados a los que se les paga por cada caso que examinan, y que muestran una clara tendencia a interpretar la ley en favor de los inversores. |
