interpenetrate
- Ejemplos
This is a dimension of unity in which different states interpenetrate. | Esta es una dimensión de unicidad en donde los diferentes estados se interpenetran. |
The worlds exist in many forms, and interpenetrate each other. | Los Mundos existen en muchas formas que se penetran entre sí. |
These structures of the consciousness touch one another and then interpenetrate. | Estas estructuras de la conciencia se tocan entre sí y luego se interpenetran. |
And these different crises interpenetrate with each other in a volatile mix. | Y estas diferentes crisis se interpenetran entre sí en un caldo volátil. |
There are just glances that interpenetrate each other for the first time. | Solo las miradas que se cruzan por primera vez. |
In North Rhine-Westphalia, important focal points in class struggle interpenetrate. | En Renania del Norte-Westfalia se compenetran importantes focos de la lucha de clases. |
Understanding and morality interpenetrate. | La comprensión y la moralidad se compenetran. |
A specific energy moment for the other dimension to interpenetrate matter was necessary. | Fue necesario un momento energético específico para que la otra dimensión interpenetrase la materia. |
Actually, all the globes concentrically interpenetrate one another and represent definite planes of consciousness, or existence. | En realidad, todos los globos se interpenetran concéntricamente entre sí y representan planos definidos de conciencia o de existencia. |
Each of these levels or sheaths interpenetrate each other and is successively finer and more extensive than the previous. | Cada uno de estos niveles o vainas interpenetran mutuamente y es, sucesivamente, más fino y más extenso que el anterior. |
This fact places these authors in that particular environment where the local and the global interpenetrate in multiple ways. | Este hecho coloca a los autores en ese ámbito particular donde lo local y lo global se interpenetran de múltiples formas. |
But these sutras are, in fact, presenting a magnificent image of how all the teachings fit into and interpenetrate each other. | En realidad, estos sutras están presentando una imagen magnífica de cómo todas las enseñanzas encajan y penetran unas en otras. |
At the same time, the relationship between war and politics is highly dynamic--the two aspects constantly interpenetrate and influence each other. | Al mismo tiempo, la relación entre guerra y política es muy dinámica: los dos aspectos constantemente se interpenetran y se influyen. |
Now this is a dialectical relation: the objective and subjective are different, but they interpenetrate and mutually transform each other. | Ahora bien, esa es una relación dialéctica: lo objetivo y lo subjetivo son distintos, pero se influyen y se transforman mutuamente. |
It is UIS that gives rise to the quantum fields that interpenetrate planets, stars, galaxies, and the universe at large. | Es lo que da origen a los campos quánticos que interpenetran a los planetas, las estrellas, galaxias y el universo en su conjunto. |
It is UIS that gives rise to the quantum fields that interpenetrate planets, stars, galaxies, and the universe at large. | Son estas estructuras de información las que emanan los campos cuánticos que interpenetran planetas, estrellas, galaxias, y el universo en su totalidad. |
These forces have their roots in Buddhism, Confucianism and Taoism which interpenetrate the thought, customs and morals of the country. | Dichas creencias tienen su origen en el budismo, el confucionismo y el taoísmo, que todavía impregnan pensamientos, usos y costumbres. |
Affairs and personalities interpenetrate and mix and mingle so that it is difficult to separate them in terms of our perceptions and the roots. | Asuntos y personalidades se mezclan y alternan de tal manera que es difícil separarlos en términos de percepciones nuestras y sus raíces. |
According to the NCCAM classifications, biofield modalities are defined as those therapies intended to affect energy fields that purportedly surround and interpenetrate the human body. | Según las clasificaciones del CNMAC, las modalidades biocampo son aquellas terapias cuyo objetivo es influir en los campos energéticos que supuestamente rodean e interpenetran al cuerpo humano. |
Each chakra is like a solid ball of energy interpenetrating the physical body, in the same way that a magnetic field can interpenetrate the physical body. | Cada chakra es una sólida bola de energía que interpenetra en el cuerpo físico del mismo modo en que lo hace un campo magnético. |
