interpelar

(DA) Señor Presidente, me gustaría interpelar al señor Comisario Dalli.
(DA) Mr President, I would like to address Commissioner Dalli.
Queremos interpelar a los representantes y los garantes de nuestras instituciones.
We want to put a question to the representatives and guarantors of our institutions.
Los obreros, en sus reuniones, empezaron a interpelar al Gobierno.
Workers began to raise questions about it at the meetings.
Demasiado a menudo se habla de jóvenes sin dejarse interpelar por ellos.
Too often we talk about young people without allowing ourselves to be challenged by them.
Mirar la cruz es dejarse interpelar en nuestras prioridades, opciones y acciones.
Looking at the cross means allowing our priorities, choices and actions to be challenged.
Señor Martin, tiene usted treinta segundos para interpelar al señor Lamberts.
Mr Martin, you have 30 seconds to question Mr Lamberts on the matter.
VC 72) dejándose interpelar por la Palabra y los signos de los tiempos (cfr.
VC 72), listening to the Word and following the signs of the times (cfr.
¡Qué buen ejercicio es, en la vida, dejarse interpelar por la verdad!
It is always a good practice in life to be open to the truth!
Se trata aquí de interpelar a otras periferias desde la que leer nuestra propia excentricidad.
The idea is to question other peripheries from which we can interpret our own eccentricity.
La gente está compartiendo otros recursos y desarrollando temas de conversación para interpelar a los representantes del Congreso.
Folks are sharing other resources and developing talking points to take to Congressional representatives.
Decisiones de Savage suelen ser una discusión-ender, con solo unos pocos de sus opiniones siempre interpelar.
Savage's decisions are usually a discussion-ender, with only a few of his opinions ever be questioned.
La situación de esas personas, particularmente preocupante y a veces dramática, no puede por menos de interpelar las conciencias.
The situation of these people, particularly worrisome and sometimes dramatic, can only challenge consciences.
Los Verdes vamos a interpelar inmediatamente a la Comisión para que nos aclare las consecuencias de esta sentencia.
Greens will immediately seize the Commission for clarification of the consequences of this ruling.
Asimismo es necesario interpelar los contenidos a que se hace referencia con educación para el desarrollo sostenible.
Likewise, it is also necessary to question the contents mentioned in terms of education for sustainable development.
O podemos aprovecharla para dejarnos interpelar, crecer en humildad y plantear la vida celibataria con más transparencia.
Or we can use it to let ourselves be challenged, to grow in humility and present celibate with more transparency.
En primer lugar utilizamos los grafitis para interpelar a la empresa y a lxs asistentes directamente.
The first step was to use the graffiti to directly interpellate both the business and the assistants.
Hay que actualizar la Palabra para interpelar la vida, conocer su sentido, mejorar nuestra misión y fortalecer la esperanza.
We must practice the Word to call upon life, learn its meaning, better our mission and reinforce hope.
Un gran disco y la última señal de un alquimista, Yusef Lateef, dedo levantado hacia el cielo para interpelar mentes.
A great record and the latest sign of an alchemist, Yusef Lateef, finger raised to the sky to interpellate minds.
Además después de esto, los abuelos suelen interpelar a sus hijos en todo, incluyendo viejos problemas ya resueltos.
Furthermore, the grandparents then tend to question their children about everything, including subjects of the past.
Solo funciona en la medida en que el nombre signifique algo para aquellos a los que se propone interpelar.
It only works to the extent that what it names means something to those to whom it speaks.
Palabra del día
la capa