interparlamentario
- Ejemplos
Claramente hay que empezar por un diálogo político; claramente debemos desarrollar el diálogo interparlamentario. | Clearly we have to start on political dialogue; clearly we have to develop inter-parliamentary dialogue. |
La cooperación europea solicitada debería, por tanto, organizarse en el marco del llamado pilar interparlamentario. | The European cooperation required should therefore be organised in the framework of a so-called interparliamentary pillar. |
Los participantes subrayaron la importancia de crear un órgano interparlamentario que diera apoyo legislativo al programa marco. | Participants underlined the importance of establishing an inter-parliamentary body to provide legislative support to the framework programme. |
En consecuencia, debemos relanzar el diálogo interparlamentario, en general, y el diálogo euromediterráneo, en particular. | We must, therefore, rekindle interparliamentary dialogue in general, and Euro-Mediterranean dialogue in particular. |
A través de su diálogo interparlamentario, la Asamblea Parlamentaria Euro-Mediterránea contribuye de modo importante a profundizar las relaciones Norte-Sur. | The Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly makes an important contribution to closer North-South relations through its interparliamentary dialogue. |
De aquí la necesidad de fortalecer el diálogo interparlamentario y el diálogo con los representantes de la sociedad civil. | This is why we need to strengthen the interparliamentary dialogue and the dialogue with the representatives of civil society. |
Esta visita se produce dentro del marco del quinto encuentro interparlamentario del Parlamento Europeo y de la Duma rusa. | This visit forms part of the fifth inter-parliamentary meeting between the European Parliament and the Russian State Duma. |
Hemos propuesto el establecimiento de un órgano interparlamentario entre los miembros de la Asamblea de la OTAN y nuestra Comisión de Asuntos Exteriores. | We have proposed setting up an interparliamentary body between members of the NATO Assembly and our Foreign Affairs Committee. |
Es urgente dar vida al diálogo interparlamentario (ASEP) entre la Europa del oeste y la Asia del este. | It is urgently necessary to breathe new life into the interparliamentary dialogue (ASEP) between Europe in the west and Asia in the east. |
No quisiera inmiscuirme en lo que parece ser un debate interparlamentario sobre los méritos relativos de Bruselas y Estrasburgo. | . I do not wish to intrude on what appears to be an interparliamentary debate now on the relative merits of Brussels and Strasbourg. |
En el Parlamento Europeo debemos preocuparnos por garantizar que se produzca un nuevo intercambio interparlamentario inmediatamente después de las elecciones parlamentarias previstas. | Our concern in the European Parliament is to ensure that a new inter-parliamentary exchange should take place immediately after the planned parliamentary elections. |
Esta delegación nos hace el honor de visitarnos con motivo del cuarto encuentro interparlamentario con la delegación competente del Parlamento Europeo. | This delegation is honouring us with its visit on the occasion of the fourth interparliamentary meeting with the relevant European Parliament delegation. |
La delegación está visitando Estrasburgo para conocer a sus equivalentes del Parlamento Europeo con ocasión del 9º encuentro interparlamentario Parlamento Europeo/Islandia. | The delegation is visiting Strasbourg to meet its counterparts in the European Parliament on the occasion of the 9th European Parliament/Iceland Interparliamentary meeting. |
Debo aclarar que nos hacen ustedes el honor de visitarnos con motivo del cuarto encuentro interparlamentario con la delegación competente del Parlamento Europeo. | The delegation is visiting us on the occasion of the fourth interparliamentary meeting with the relevant European Parliament delegation. |
El Parlamento hace tiempo que ha ido poniendo su grano de arena en la definición de esas estrategias y contribuyendo a su realización mediante el diálogo interparlamentario. | Parliament has been contributing to the formulation and implementation of these strategies for some time, via the interparliamentary dialogue. |
Hemos insistido en la importancia de potenciar el diálogo interparlamentario, que debe consolidarse como una de las claves del impulso del proceso de Barcelona. | We have insisted on the importance of strengthening interparliamentary dialogue, which must be consolidated as one of the key elements in boosting the Barcelona Process. |
Con el Presidente del Parlamento Nabih Berry, quien firmó un acuerdo de cooperación interparlamentario con la Presidenta Ivonne Passada. | With the President of the National Assembly Nabih Berry, who signed an Agreement of Inter-parliamentary Cooperation with the President of the Uruguayan Chamber Ivonne Passada. |
Quiero llamar aquí la atención sobre la necesidad de apoyar el diálogo interparlamentario a nivel regional como un elemento importante en el proceso de integración europea. | I want to focus attention here on the need to support interparliamentary dialogue at regional level as an important element in the process of European integration. |
Unión Interparlamentaria - Declaración Universal sobre la Democracia, Declaración adoptada sin voto por el Consejo interparlamentario durante su 161ª sesión (El Cairo, 16 de septiembre de 1997) | Interparlementary Union - Universal Declaration of Human Rights Declaration adopted without a vote by the Interparliamentary Council, in its 161st session (Cairo, 16th September 1997) |
Señor Presidente, los miembros del grupo interparlamentario Estados Unidos-Europa estuvimos debatiendo hace pocas semanas en Washington la ley Helms-Burton y criticamos que no se consultara a la Comunidad Europea. | Mr President, the members of the USA-Europe interparliamentary group discussed the HelmsBurton legislation in Washington a few weeks ago and criticized the fact that the European Community was not consulted. |
