internal trade

Popularity
500+ learners.
One of the effects of trade diversion will be produced in the EU itself, which has no internal trade barriers.
Uno de estos efectos de desviación de comercio se producirá en la propia UE, porque internamente no hay barreras comerciales y si las hay arancelarias y no arancelarias con Estados Unidos.
The Commission's products fostered a better understanding of multilateral and internal trade regulatory frameworks and provided practical assistance on the implementation of new forms of international integration for the region.
Los productos de la Comisión contribuyeron a que se comprendiera mejor los marcos normativos del comercio multilateral e interno y proporcionaron asistencia práctica en la ejecución de formas nuevas de integración internacional en la región.
The Serbian-Turkish business forum was organized by the Serbian International Trade Association and the Belgrade Chamber of Commerce, in cooperation with the Ministry of Foreign and Internal Trade and Telecommunications.
El Foro de Negocios Serbia-Turquía ha sido organizado por la Asociación de Empresarios SITA (Serbian International Trade Asociation) y la Cámara de Economía de Belgrado, con la cooperación del Ministerio de Comercio Exterior e Interior y de Telecomunicaciones.
In Azarov elaborated a draft law on internal trade.
En Azarov elaborado un proyecto de ley sobre el comercio interior.
The new currency will rapidly loose value, but internal trade can continue.
La nueva moneda perderá valor rápidamente, pero el comercio interior puede continuar.
There was a Ministry of Internal Trade, but there was no internal trade.
Existía un Ministerio de Comercio Interior pero no existía comercio interior.
90 % of our GDP is generated by internal trade within the European Union.
El 90 % de nuestro PIB lo genera el comercio interior de la Unión Europea.
There is no connection between one village and another and internal trade is weak.
No existía conexión entre un pueblo y otro, y el comercio interno era débil.
Ø Taxation for comercialization within the internal trade;
Ø Tratamiento tributario de la comercialización en el mercado interno;
Obtaining an injunction to prevent the publication of internal trade secrets discussed at a shareholders meeting.
Obtuvimos una orden judicial para impedir la publicación de secretos comerciales internos tratados en una junta de accionistas.
But freedom of international trade is inconceivable without freedom of internal trade, i.e., without competition.
Pero la libertad del comercio internacional es inconcebible sin la libertad del comercio interno, es decir, sin la competencia.
For the first time, the country was a single economic entity, and old impediments to internal trade were lifted.
Para la primera vez, el país era una sola entidad económica, y los viejos impedimientos al comercio interno fueron levantados.
Furthermore, the Government has approved draft laws on internal trade, and on tourism and hotelier activities.
Además, el Gobierno ha aprobado sendos proyectos de ley sobre el comercio interior y sobre el turismo y las actividades hoteleras.
90% of our external trade and 40% of our internal trade passes through our European ports.
El 90 % de nuestro comercio exterior y el 40 % de nuestro comercio interior pasa por los puertos europeos.
Nearly 90% of Europe's foreign trade and almost 40% of internal trade passes through its ports.
Alrededor del 90 % del comercio exterior de Europa y casi el 40 % de su comercio interior pasan por sus puertos.
Trade, according to the State, can occur within a country (internal trade) and across borders (international trade).
El comercio, según el Estado, puede realizarse dentro de un país (comercio interno) y a través de las fronteras (comercio internacional).
One of the effects of trade diversion will be produced in the EU itself, which has no internal trade barriers.
Uno de estos efectos de desviación de comercio se producirá en la propia UE, que no tiene barreras comerciales internas.
Equipping the European consumer with unequivocal rights is the best way to bring about fair internal trade in the EU.
Equipar al consumidor europeo con unos derechos inequívocos es la mejor manera de contribuir al comercio interior justo en la UE.
The Member States should authorise the importing of products originating in Greenland, in line with Union legislation on internal trade.
Los Estados miembros deben autorizar la importación de productos procedentes de Groenlandia, de conformidad con la legislación de la Unión sobre el comercio interior.
An asymmetric liberalisation of internal trade springs to mind, a helping hand to which the EU should, however, attach political conditions.
Se me ocurre una liberalización asimétrica del comercio interior, una ayuda con la que sin embargo la UE debería asociar condiciones políticas.
Palabra del día
embarrado