internal trade
- Ejemplos
One of the effects of trade diversion will be produced in the EU itself, which has no internal trade barriers. | Uno de estos efectos de desviación de comercio se producirá en la propia UE, porque internamente no hay barreras comerciales y si las hay arancelarias y no arancelarias con Estados Unidos. |
The Commission's products fostered a better understanding of multilateral and internal trade regulatory frameworks and provided practical assistance on the implementation of new forms of international integration for the region. | Los productos de la Comisión contribuyeron a que se comprendiera mejor los marcos normativos del comercio multilateral e interno y proporcionaron asistencia práctica en la ejecución de formas nuevas de integración internacional en la región. |
The Serbian-Turkish business forum was organized by the Serbian International Trade Association and the Belgrade Chamber of Commerce, in cooperation with the Ministry of Foreign and Internal Trade and Telecommunications. | El Foro de Negocios Serbia-Turquía ha sido organizado por la Asociación de Empresarios SITA (Serbian International Trade Asociation) y la Cámara de Economía de Belgrado, con la cooperación del Ministerio de Comercio Exterior e Interior y de Telecomunicaciones. |
In Azarov elaborated a draft law on internal trade. | En Azarov elaborado un proyecto de ley sobre el comercio interior. |
The new currency will rapidly loose value, but internal trade can continue. | La nueva moneda perderá valor rápidamente, pero el comercio interior puede continuar. |
There was a Ministry of Internal Trade, but there was no internal trade. | Existía un Ministerio de Comercio Interior pero no existía comercio interior. |
90 % of our GDP is generated by internal trade within the European Union. | El 90 % de nuestro PIB lo genera el comercio interior de la Unión Europea. |
There is no connection between one village and another and internal trade is weak. | No existía conexión entre un pueblo y otro, y el comercio interno era débil. |
Ø Taxation for comercialization within the internal trade; | Ø Tratamiento tributario de la comercialización en el mercado interno; |
Obtaining an injunction to prevent the publication of internal trade secrets discussed at a shareholders meeting. | Obtuvimos una orden judicial para impedir la publicación de secretos comerciales internos tratados en una junta de accionistas. |
But freedom of international trade is inconceivable without freedom of internal trade, i.e., without competition. | Pero la libertad del comercio internacional es inconcebible sin la libertad del comercio interno, es decir, sin la competencia. |
For the first time, the country was a single economic entity, and old impediments to internal trade were lifted. | Para la primera vez, el país era una sola entidad económica, y los viejos impedimientos al comercio interno fueron levantados. |
Furthermore, the Government has approved draft laws on internal trade, and on tourism and hotelier activities. | Además, el Gobierno ha aprobado sendos proyectos de ley sobre el comercio interior y sobre el turismo y las actividades hoteleras. |
90% of our external trade and 40% of our internal trade passes through our European ports. | El 90 % de nuestro comercio exterior y el 40 % de nuestro comercio interior pasa por los puertos europeos. |
Nearly 90% of Europe's foreign trade and almost 40% of internal trade passes through its ports. | Alrededor del 90 % del comercio exterior de Europa y casi el 40 % de su comercio interior pasan por sus puertos. |
Trade, according to the State, can occur within a country (internal trade) and across borders (international trade). | El comercio, según el Estado, puede realizarse dentro de un país (comercio interno) y a través de las fronteras (comercio internacional). |
One of the effects of trade diversion will be produced in the EU itself, which has no internal trade barriers. | Uno de estos efectos de desviación de comercio se producirá en la propia UE, que no tiene barreras comerciales internas. |
Equipping the European consumer with unequivocal rights is the best way to bring about fair internal trade in the EU. | Equipar al consumidor europeo con unos derechos inequívocos es la mejor manera de contribuir al comercio interior justo en la UE. |
The Member States should authorise the importing of products originating in Greenland, in line with Union legislation on internal trade. | Los Estados miembros deben autorizar la importación de productos procedentes de Groenlandia, de conformidad con la legislación de la Unión sobre el comercio interior. |
An asymmetric liberalisation of internal trade springs to mind, a helping hand to which the EU should, however, attach political conditions. | Se me ocurre una liberalización asimétrica del comercio interior, una ayuda con la que sin embargo la UE debería asociar condiciones políticas. |
