internal conflict

It had also been able to reach a negotiated settlement to the armed internal conflict.
También le permitió una salida negociada al conflicto armado interno.
A large part of the child population continued to be victim of the armed internal conflict.
Una amplia parte de la población infantil continua siendo víctima del conflicto armado interno.
Although the crisis in Côte d'Ivoire is largely an internal conflict, it has far-reaching regional dimensions.
Si bien es cierto que la crisis de Côte d'Ivoire es un conflicto en gran medida interno, tiene considerables proyecciones regionales.
This is an internal conflict where his doubts threaten his survival.
Este es un conflicto interno donde sus dudas amenazan su supervivencia.
The internal conflict had led to mass displacements from Abkhazia.
El conflicto interno ha dado lugar a desplazamientos masivos desde Abjasia.
It also made them more vulnerable to internal conflict.
También les hace más vulnerables a los conflictos internos.
The past century experienced devastating wars, turbulence and internal conflict.
Durante el siglo pasado se experimentaron guerras devastadoras, disturbios y conflictos internos.
Settlement of the internal conflict requires the cooperation of neighbouring States.
La solución del conflicto interno requiere la cooperación de los Estados vecinos.
She's in some kind of internal conflict.
Ella está en algún tipo de conflicto interno.
This internal conflict creates a faction called MS-503.
Este conflicto interno creó la facción llamada MS-503.
Is there an internal conflict in Colombia?
¿Hay un conflicto interno en Colombia?
How can an external conflict lead to an internal conflict and vice versa?
¿Cómo puede un conflicto externo conducir a un conflicto interno y viceversa?
My country knows it, because we have lived it in our internal conflict.
Mi país lo sabe, porque lo hemos vivido en nuestro conflicto interno.
After years of internal conflict, Nepal deserves peace, stability and prosperity.
Tras años de conflicto interno, Nepal merece la paz, la estabilidad y la prosperidad.
Of particular concern is the deepening of internal conflict in Syria.
Una especial preocupación nos provoca la profundización del conflicto interno en Siria.
There isn't an internal conflict in Colombia.
No hay un conflicto interno en Colombia.
Second, the price of internal conflict.
Segundo, el precio del conflicto interno.
Each situation of internal conflict should be evaluated according to specific circumstances.
Cada situación de conflicto interno debe evaluarse de acuerdo con sus circunstancias especificas.
Is that an internal conflict within the royal family of the vampires?
¿Es un conflicto interno dentro de la familia Real de los vampiros?
This is not an internal conflict.
Este no es un conflicto interno.
Palabra del día
el guion