interlingua

Popularity
500+ learners.
Another thing I never paid attention to was the students' use of the interlingua (中介语).
Otro aspecto al que nunca había prestado atención es al uso de la interlengua (中介语) por parte de los alumnos.
I originally thought that the interlingua would be corrected immediately, but this only serves to demotivate the student by making them feel inadequate.
Antes pensaba que la interlengua debía corregirse de inmediato, pero eso solo sirve para desmotivar al alumno haciéndolo sentirse incapaz.
Compared to many projects of international language, of interlingua in the jargon of the specialists in the question, were proposed since more than one century.
Frente a eso se propusieron numerosos proyectos de lengua internacional, de interlingua en la jerga de los especialistas de la cuestión, desde hace más de un siglo.
Exchanges, bartering, and trade agreements with SCP-3201 must be conducted by personnel familiar with Collingua, the constructed interlingua used for communication between humans and SCP-3201 instances.
Los intercambios, trueques, y acuerdos comerciales con SCP-3201 puede ser realizados por el personal familiarizado con el Collingua, la interlingua creada para permitir la comunicación entre humanos e instancias de SCP-3201.
Interlingua is presented on CDs, radio, and television.
También está presente en CD, la radio y la televisión.
April pronunciation in Interlingua [ia]
Pronunciación de April en Interlingua [ia]
It is not certain how many people have an active knowledge of Interlingua.
No se sabe a ciencia cierta cuántas personas poseen un conocimiento activo de Interlingua.
Interlingua has five older sisters.
Interlingua tiene cinco hermanas mayores.
Consequently, Interlingua has a double quality policy.
Así, Interlingua posee una política de calidad que descansa en dos pilares.
Some people consider it a waste of time to study languages such as Klingon, Interlingua and Esperanto.
Algunas personas consideran una pérdida de tiempo estudiar idiomas tales como klingon, interlingua, y esperanto.
I speak Interlingua.
Hablo interlingua.
Interlingua is taught in many high schools and universities, sometimes as a means of teaching other languages quickly, presenting interlinguistics, or introducing the international vocabulary.
El Interlingua es enseñado en muchos institutos y universidades, algunas veces para enseñar con rapidez otra lengua, presentando la interlingüística o introduciendo el vocabulario internacional.
After Interlingua has received the enquiry by telephone, in writing or electronically and determined the feasibility of the proposed job, we will submit an offer.
Recibida la Consulta bien por teléfono, por escrito o por vía electrónica y después de comprobada la factibilidad de la traducción, le entregaremos una oferta vinculante.
Interlingua has active speakers on all continents, especially in South America and in Eastern and Northern Europe, most notably Scandinavia; also in Russia and Ukraine.
El Interlingua posee hablantes activos en todos los continentes, especialmente en América del Sur y en Europa del Este y del Norte, sobre todo en Escandinavia; también en Rusia y Ucrania.
Interlingua delivers the translation(s) on the agreed date in the format requested - electronically, as hard copy or on a data medium.
La entrega se realizará en la fecha acordada y, según se elija, bien por vía electrónica, bien en papel impreso o bien en soporte de datos.
In following this guideline, Interlingua was one of the first translation agencies in Germany to set up an appropriate system after the introduction of the ISO 9000ff series of standards.
Siguiendo esta directriz, Interlingua fue una de las primeras agencias de traducción en Alemania que, tras la introducción de la norma ISO 9000 y ss., creó un sistema a propósito.
Interlingua monitors each translation project and documents the processing of translation orders, the customer contact in connection with the current order and the company's own quality assurance measures.
La empresa controla cada proyecto de traducción y documenta los procesos relativos a la ejecución de los pedidos de traducción, el contacto con el cliente en relación con el encargo en curso y las medidas de aseguramiento de calidad propias de la empresa.
Today Interlingua is an internationally operating translation service provider offering translations into and from all languages and in all specialist areas, which has qualified employees both in Germany and abroad.
Hoy en día, Interlingua es un prestador de servicios de traducción que actúa a nivel internacional con una oferta de traducciones desde todas y hacia todas las lenguas, con colaboradores cualificados en todas las áreas de especialización, tanto en Alemania y como en el extranjero.
Quality has been the guideline of Interlingua right from the start.
Desde el principio, la calidad ha sido el leitmotiv de Interlingua.
In the year between, the Scandinavian Interlingua societies co-organize a conference in Sweden.
Entre medias, las sociedades nórdicas coorganizan una conferencia en Suecia.
Palabra del día
el olor