Resultados posibles:
interiorizar
Yo no interiorizo las cosas. | I don't internalize things. |
Aunque las cosas están solo pasando a mi alrededor, me siento como si realmente lo interiorizo. | Even if things are just happening around me, I feel like I really internalize it. |
Tomo esta imagen y la interiorizo de manera que logro relajar mi cuerpo y disfrutar el desafío a la gravedad. | I grasp this image and embrace it to relax my body and enjoy the challenge gravity imposes. |
La Tierra fue hacia un ciclo similar de destrucción masiva que se interiorizó. | The Earth went into a similar cycle of massive destruction which became internalized. |
Él interiorizó las difamaciones. | He internalized the blames. |
Viniendo de la comunidad transgeneracional que ha sido Curatorial/Knowledge, lo interesante fue cómo cada una lo interiorizó. | Coming from that transgenerational community that Curatorial/Knowledge has been, the interesting thing is what direction we took it in. |
La CIDH se entrevistó con miembros de la Comisión de la Verdad y se interiorizó con los trabajos de la misma. | The IACHR interviewed members of the Truth Commission and obtained information on its work. |
Este momento debe ser corto, para que el cliente racionalice lo menos posible sobre lo que vio, sintió, aprendió e interiorizó. | This moment must be short, so the client rationalizes as little as possible about what he saw, felt, learned and internalized. |
Asimismo, recorrió el área y se interiorizó de las circunstancias relativas al caso 12.354 que se tramita actualmente ante la CIDH. | In addition, it traveled through the area and obtained information pertaining to case 12.354 that is currently being processed by the IACHR. |
Brasil fue el tercer país que se interiorizó en el tema, que antes había sido abordado en apenas tres eventos: dos en Estados Unidos y uno en Alemania. | Brazil was the third country to get to know about the question in detail, which before, had been dealt with in only three events: two in the United States and one in Germany. |
Durante el mismo, el equipo se interiorizó sobre los conflictos a lo largo de toda la región y promovió la instauración de una cultura de paz por la senda de la no violencia. | During the tour the team heard about the conflicts across the entire region and promoted the establishment of a culture of peace through a path of nonviolence. |
Santa Teresa de Lisieux participaba en el AO durante su infancia, y esta manera de orar que ella interiorizó desde muy joven la condujo a ser reconocida como la patrona de las misiones. | St. Therese of Lisieux participating in the AP during her childhood, and this way of praying, which she internalized at a young age, led her to be recognized as the patron saint of missions. |
Santa Teresa de Lisieux participaba en el AO durante su infancia, y esta manera de orar que ella interiorizó desde muy joven la condujo a ser reconocida como la patrona de las misiones. | St. Therese of Lisieux took part in the AP during her childhood, and this way of praying, which she internalized at a young age, led her to be recognized as the patron saint of missions. |
Fue esa la lección que una vanguardia de jóvenes en Estados Unidos interiorizó a comienzos de los 60, ayudados, alentados y educados por veteranos trabajadores y agricultores del Partido Socialista de los Trabajadores. | That was the lesson internalized in the early 1960s by a vanguard of young people inside the United States aided, encouraged, and educated by veteran workers and farmers of the Socialist Workers Party. |
Esa sensación de frotar el tiempo una y otra vez y tener ese grado de manipulación sobre las cosas, probablemente pasó por mi cabeza muchas veces mientras trabajaba en el juego, y en algún momento solo se interiorizó. | That feeling of scrubbing time back and forth and having that degree of manipulation over things, that probably went through my head a lot while I was working on the game, then at some point it was just internalised. |
Él las interiorizó hasta el punto de retornar a ellas, día tras día. | He assimilated them in order to return to them day after day. |
Al ingresar al edificio, fuimos recibidos por un guía, quien nos acompañó en el recorrido y nos interiorizó en las particularidades del museo. | As we entered the building, we were welcomed by a guide, who led us on a tour and provided information about the museum. |
El equipo se interiorizó en el proceso de producción y confección de las alfombras y en los diferentes sub productos que se utilizan para su elaboración final. | The team delved into the production and manufacturing processes and the various components used to make the final product. |
El equipo se interiorizó en el proceso de producción y confección de las alfombras y en los diferentes sub productos que se utilizan para su elaboración final. | The design team delved into the process by which carpets are made as well as the different supplies used in that process. |
Auroville interiorizó los principios de vida colectiva y en armonía, y el desarrollo de la energía renovable y su implantación ha ocupado un lugar primordial en la comunidad. | Arising from Auroville's adherence to principles of collective and harmonious living, renewable energy development and implementation has come to feature strongly in the community. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!