interferir
| ¿Quién les pidió a alguno de ustedes que interfirieran así? | Who asked any of you to interfere like this? | 
| Quítese todas las joyas para que no interfirieran con la radiografía. | Remove all jewelry so that it will not interfere with the x-ray. | 
| Permití que interfirieran con mi vida personal. | I allowed it to interfere with my personal life. | 
| No quería que los asuntos personales interfirieran con el trabajo. | She didn't want personal stuff interfering with work. | 
| Si esperaba hablar con él sin que otros interfirieran, este era el momento. | If he hoped to speak to him without others interfering, now was the time. | 
| Tenía miedo de que tus sentimientos, interfirieran con nuestra amistad. | I was worried your feelings might get in the way of our friendship, but | 
| Creo que dejé que mis sentimientos personales interfirieran con nuestros negocios. | I think I let my personal feelings get in the way of our business. | 
| No me parece correcto, que interfirieran entre nosotros de la forma que lo hicieron | It doesn't seem right to, uh, interfere with us the way they did. | 
| No habría sentido en otorgar el libre albedrío si otros interfirieran en él para cambiarlo. | There would be no point in granting freewill if others interfered in it and changed it. | 
| Dejé que cosas interfirieran. | There was something I thought I had to do. | 
| Querían que cambiara los decibelios de los altavoces para que no interfirieran con el disco duro. | They wanted me to change the decibels of the speaker so that it wouldn't interfere with the hard drive. | 
| Estabas pensando claramente, no dejaste que interfirieran las emociones, y fuiste agresiva con tus ideas. | You were thinking clearly, you didn't let your emotions get in the way, and you were aggressive with your ideas. | 
| Esta aproximación aseguró que nuestras decisiones artísticas se mapearan una a una con los niveles y no interfirieran con el gameplay. | This approach ensured that our artistic decisions mapped one-to-one with the levels and don't interfere with gameplay. | 
| Jamás pensé permitir que mis labores en Oberlin interfirieran con mis labores de avivamiento y con la predicación. | I had never thought of having my labors at Oberlin interfere with my revival labors and preaching. | 
| Estabas pensando claramente, no dejaste que interfirieran las emociones, y fuiste agresiva con tus ideas. | You were thinking clearly, You didn't let your emotions get in the way, And you were aggressive with your ideas. | 
| Como todavía queda mucho por hacer para el estreno no queríamos que nuestros planes personales interfirieran. | Since there's still so much to do getting ready for the opening we don't feel we should let our personal plans intrude. | 
| Según CC, esto sería más fácil si nuestras nociones preconcebidas sobre lo que significa ser espiritual no interfirieran con el proceso. | According to CC, this would be easier if our preconceived notions about what it means to be spiritual didn't interfere with the process. | 
| Lo que el informe Brok/Gualtieri quería era que el Parlamento Europeo y la Comisión realmente interfirieran en un mecanismo intergubernamental. | What the Brok/Gualtieri report wanted was for the European Parliament and for the Commission effectively to interfere with an intergovernmental mechanism. | 
| Nuestra parte en los cambios significaba inicialmente que se llevaran a cabo de modo que no interfirieran con sus asuntos. | Our part in the changes was initially meant to take place in a way that was not so intrusive in your affairs. | 
| Empecé estudiando las tradiciones culturalmente más lejanas, para que mis propias creencias no se interfirieran, el hinduismo, el budismo. | I started by studying the remoter cultural traditions, in order to avoid the interference of my own beliefs: Hinduism, Buddhism. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
