interferiremos
-we will interfere
Futuro para el sujetonosotrosdel verbointerferir.

interferir

Si eso es lo que quieres no interferiremos en tu vida.
If that's what you wish, we won't interfere in your life.
Tu tiempo libre es tuyo y nunca lo interferiremos.
Your free time is yours and we will never interfere with it.
Eso será respetado y no interferiremos con ellos.
That is to be respected and we would not interfere with them.
No se preocupe por nosotros, no interferiremos.
Don't worry about us. We'll stay outta your way.
Eres libre de actuar como lo desees dentro de tu propio universo, no interferiremos allí.
You are free to act as you wish within your own universe, we will not interfere there.
Los medios de comunicación serán estrictamente supervisados y si la información es bloqueada, interferiremos desde los satélites.
The media will be very strictly monitored, and if information is blocked, we will interfere from the satellites.
Si no tiene nada que ver con nuestra investigación no interferiremos en asuntos privados entre su esposa y usted.
If it has nothing to do with our investigation, we won´t interfere in a private matter between you and your wife.
Nosotros no interferiremos de manera alguna con su trabajo, pero estaremos ofreciéndonos y a nuestra ayuda ahí donde es bienvenida.
We will in no way interfere with your work but will be offering ourselves and our assistance where welcome.
Esto continuará para iniciar los cambios de la tierra, la limpieza y no interferiremos en la mayor parte del proceso.
This will continue to initiate Earth changes, the cleansing, and we will not interfere for the most part in the process.
El factor del libre albedrío ha jugado una parte importante en vuestras experiencias, y no interferiremos con lo que han creado con ese propósito.
The freewill factor has played an important part in your experiences, and we would not interfere with what you have created for that purpose.
Nosotros no interferiremos con los sitios sagrados en Jerusalén, no se preocupen, pero aquellos que están en control de esta guerra sí recibieron un fuerte mensaje.
We will not interfere with holy sites in Jerusalem, not to worry, but those in control of this war did get a strong message.
Continuarán los fiascos bancarios por los intentos del lado oscuro, y no interferiremos durante el corto plazo de tiempo restante hasta la ignición de Júpiter.
The banking fiascos will continue per the dark side's intents and we will not interfere during the remaining short time until the ignition of Jupiter.
Jamás interferiremos en su libre albedrío, pero nos compete alertar que su voluntad debe ser fuerte para que no sean llevados por las situaciones exteriores.
Never we interfere in your free will, but concern us to alert that you shall be strong, so that don´t be led by external situations.
Para los de la Cábala, nos lavamos las manos en el próximo juego y no interferiremos como hicimos con la guerra del Líbano del 2.006.
To those of Cabal, we are washing our hands of this next game and we shall not interfere in it like we did with the Lebanese War of 2006.
Como hemos dicho, interferiremos en la evaluación de las pruebas por un grupo especial solo si el Grupo Especial se ha excedido de los límites de sus facultades discrecionales en cuanto ha de decidir sobre los hechos.
As we have stated, we will interfere with a panel's assessment of the evidence only if the panel has exceeded the bounds of its discretion as trier of facts.
Iremos contigo. Pero no interferiremos, ¿De acuerdo? Bien.
We'll go with you, but stay out of it when you need us to.
Palabra del día
permitirse