interferir en

Por lo tanto, la Comunidad no puede interferir en esta cuestión.
This is therefore something in which the Community cannot interfere.
No podemos interferir en los asuntos internos de su planeta.
We can't interfere in the internal affairs of your planet.
Ninguna otra sustancia puede interferir en este procedimiento natural.
No other substance can interfere in this natural procedure.
Lily, no tienes derecho a interferir en mis relaciones.
Lily, you had no right to interfere in my relationships.
Prometo no interferir en sus vidas todo el tiempo.
I promise not interfere in your lives all the time.
¡No, no puede hacer nada para interferir en esta operación!
No, you can't do anything to interfere with this surgery!
Los imanes pueden interferir en marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos médicos.
Magnets may interfere with pacemakers, defibrillators or other medical devices.
Estos trastornos pueden ser discapacitantes e interferir en el tratamiento.
These disorders can be disabling and can interfere with treatment.
¿Por qué el gobierno no debería interferir en la economía?
Why should the government not interfere in the economy?
Nick no tiene ningún derecho a interferir en tu felicidad.
Nick hasn't any right to interfere with your happiness.
La PM no va a interferir en sus asuntos personales.
The PM is not going to interfere in his personal matters.
Las medidas del Consejo no deben interferir en esos esfuerzos.
The Council's actions should not interfere in those efforts.
Tenemos que encontrar una manera de interferir en eso.
We need to find a way to interfere with it.
¿Quién eres tú para interferir en su vida personal?
Who are you to interfere in her personal life?
Se nos ha dicho que nadie quiere interferir en ello.
We are told that nobody wants to interfere with this.
Papá, no es asunto mío interferir en tu vida.
Pa, it's not my business to interfere in your life.
No deben interferir en nuestras vidas, ni nosotros en la suya.
They shouldn't interfere in our lives, nor we in theirs.
Nada podemos hacer para interferir en las elecciones de cada uno.
We can do nothing to interfere in choices of each one.
Es todo por tu culpa, queriendo interferir en la dirección.
It's all your fault, wanting me to tamper with the steering.
Papá, no es asunto mio interferir en tu vida.
Pa, it's not my business to interfere in your life.
Palabra del día
la lápida