Resultados posibles:
interconecté
Pretérito para el sujetoyodel verbointerconectar.
interconecte
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbointerconectar.
interconecte
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbointerconectar.

interconectar

Muy fácil, interconecte sus instalaciones de videovigilancia formando un sistema virtual.
No problem, simply network your video surveillance systems in a virtual system.
Interconecte los sistemas de radio y logre mejorar la coordinación y la respuesta en tiempo real.
Connect radio systems together for better real-time coordination and response.
Es vital que la Unión interconecte sus logros, internamente, y sus objetivos, externamente.
It is a vital task for the Union to link up its achievements, internally, and its objectives, externally.
De los códigos de falta interconecte, usted puede ir directamente al interfaz de medición de los bloques.
From the fault codes interface, you can go directly to the measuring blocks interface.
El WiiChuck permite que usted interconecte con el Nunchuck sin la fabricación de un lío y cortar los alambres.
The WiiChuck allows you to interface with the Nunchuck without making a mess and cutting the wires.
Respaldo su compromiso con la creación de un mercado energético común que interconecte las redes energéticas por toda Europa.
I support your commitment to the creation of a common energy market, interconnecting energy grids all around Europe.
Pueden implementar una combinación de conectividad IP-VPN y MPLS que interconecte estos sitios, pero en general no tienen accesos locales de Internet.
They may deploy a mixture of IP-VPN and MPLS connectivity interconnecting these sites but generally do not have local internet breakouts.
Esto es lo que le permite configurar un enlace de red de área extensa (WAN) que interconecte dos redes locales utilizando PPP.
This is why you can set up a WAN (wide area network) link that joins two LANs (local area networks) using PPP.
Se espera que interconecte los distritos Gao Xin y Nanjing, comenzando las labores de construcción para el año 2017.
This line is expected to be connected to the districts of Gao Xin and Nanjing. The construction of this line will begin in 2017.
Distribuya la carga, aisle sus bases de datos o interconecte sus nodos y servidores en una red privada de 3 Gbit/s (que pronto será de 10 Gbit/s).
You can balance loads, isolate your databases, and connect your nodes and servers using our 3 Gbit/s (soon to be 10 Gbit/s) private network.
Los microcontroladores permiten que el diseñador interconecte los sensores y la electrónica de control especializada junta (junto con cualquier otra cosa requeridas para el proyecto) y contenga la lógica total del robot.
Microcontrollers allow the designer to interface sensors and specialized control electronics together (along with anything else required for the project) and contain the overall logic of the robot.
Elija entre una selección de impresoras industriales robustas, impresoras móviles y escáneres portátiles y, a continuación, interconecte en red sus operaciones de impresión para los sistemas de administración de almacenes y otras aplicaciones empresariales.
Choose from a selection of rugged industrial-duty printers, mobile printers and portable scanners - and then seamlessly network print operations into your ware house management system and other enterprise applications.
Primero. Crear una red mundial de información sobre biodiversidad, que interconecte los bancos de datos botánicos, zoológicos y sobre otros organismos existentes en el país y facilite su acceso mediante herramientas informáticas.
First: To create a World Biodiversity Information Network, that could connect databases containing information on botanical, zoological and other organisms in Mexico, with each other, and facilitate access to them through information technology tools.
Para probar la demostración de la charla multilingüe en tiempo real mecanografíe un mensaje en el cliente inglés interconecte y presione la llave del insertar/de vuelta de su teclado, y del reloj cómo se traduce a francés adentro el interfaz francés.
To try out the demonstration of real-time multilingual chat type a message into the English client interface and press the enter/return key of your keyboard, and watch how it is translated into French in the French interface.
Y lo que se necesita son carreteras, trenes; todo lo que interconecte a estos pequeños centros de la ciudad.
So what you need is highways, trains, anything connecting these small town centers together.
En el marco institucional, urge una Base de Datos Electrónica que interconecte a las diferentes instituciones que intervienen en cada uno de los procesos.
Within the institutional framework, an electronic database linking the various institutions that intervene in each of the proceedings is urgently required.
En la adición, las soluciones combina el mejor de la tecnología de la traducción automática de la casta con un de uso fácil interconecte y la opción de una cotización para la traducción humana profesional.
In addition, the solutions combine the best of breed machine translation technology with a user friendly interface and the option of a quote for professional human translation.
Palabra del día
la almeja