intercommunal
- Ejemplos
There has not been intercommunal dialogue. | No ha habido un diálogo entre las comunidades. |
There is widespread intercommunal hostility. | Hay una hostilidad generalizada entre las comunidades. |
We believe that UNAMI's analysis will provide options for intercommunal confidence-building measures. | Creemos que el análisis de la UNAMI ofrecerá opciones para medidas de fomento de la confianza intercomunitarias. |
These institutions undermine the efforts of legitimately elected officials and are harmful to intercommunal relations. | Estas instituciones socavan los esfuerzos de funcionarios elegidos legítimamente y perjudican las relaciones entre las comunidades. |
However, since 2016 intercommunal and land-related conflicts have been escalating. | Sin embargo, desde el 2016, los conflictos entre comunas y otros relacionados con la posesión de tierras han ido en aumento. |
Otherwise, this will cause a total breakdown in the good intercommunal relations we enjoy at present. | De lo contrario, esto ocasionará un colapso total de las buenas relaciones entre comunidades que tenemos actualmente. |
In addition, it offered central government finance aimed at encouraging further communes to join together in intercommunal structures. | Además, esta ofrece financiación del gobierno central dirigida para alentar más comunas a unirse en estructuras intercomunales. |
Local people complained of a lack of infrastructure and a lack of intercommunal social cohesion. | Los pobladores locales se quejaron de la falta de infraestructura y la falta de cohesión social entre las comunidades. |
Finally, I believe it is essential that we remain attentive to the issue of recurring intercommunal violence in Nigeria. | Finalmente, considero fundamental que permanezcamos atentos a la cuestión de la violencia recurrente entre comunidades en Nigeria. |
In support of the Government, MINUSMA has helped to calm the situation, including by facilitating intercommunal dialogue. | En apoyo del Gobierno, la MINUSMA ha ayudado a calmar la situación, entre otras cosas facilitando el diálogo intercomunitario. |
A graphical zinc envelope that conceals intercommunal equipment hosting both associative activities and shows or sports competitions. | Una envolvente gráfica de zinc que oculta el equipo intercomunal que alberga tanto actividades asociativas como espectáculos o competiciones deportivas. |
Kosovo's leaders have a responsibility to create conditions conducive to improving intercommunal relations and promoting reconciliation. | Los dirigentes de Kosovo tienen la responsabilidad de crear condiciones propicias para mejorar las relaciones intercomunitarias y para promover la reconciliación. |
The Provisional Institutions must be based on the principle of multi-ethnicity and a culture of intercommunal tolerance. | Las instituciones provisionales deben construirse sobre la base del principio de multietnicidad y de una cultura de tolerancia intercomunitaria. |
In the western part of the country, the human rights situation is mainly dominated by intercommunal conflict. | En la parte occidental del país, la situación de los derechos humanos se ve determinada principalmente por los conflictos entre las distintas comunidades. |
Notwithstanding several intercommunal agreements mentioned in my previous report, long-standing tensions continued, especially in Menaka. | Pese a los diversos acuerdos entre comunidades de que di noticia en mi informe anterior, continuaron las tensiones de larga data, especialmente en Ménaka. |
This led to brief intercommunal clashes during 1963 to 1967 and air attacks and threats to invade by Turkey. | Esto condujo a breves enfrentamientos intercomunales en los años 1963 a 1967, ataques aéreos y amenazas de invasión por parte de Turquía. |
We would be very interested in hearing any comments from President Kagame on progress towards intercommunal reconciliation within Rwanda. | Estamos muy interesados en escuchar los comentarios del Presidente Kagame sobre los progresos alcanzados respecto de la reconciliación entre las distintas comunidades de Rwanda. |
UNFICYP continued to support intercommunal initiatives across the island and to provide humanitarian assistance to communities living on the opposite side. | La UNFICYP siguió prestando apoyo a iniciativas intercomunales en toda la isla y ofreciendo asistencia humanitaria a las comunidades que vivían en el lado opuesto. |
Issues of common interest, in particular intercommunal confidence-building matters, continue to be the main theme of those gatherings. | El debate de asuntos de interés común, sobre todo las cuestiones relativas al fomento de la confianza entre las comunidades, siguió siendo el tema central de esos encuentros. |
Just recently in the town of Khor Abeche, UNAMID stopped an incident of cattle theft from escalating into a lethal and uncontrollable intercommunal clash. | Recientemente, en la ciudad de Khor Abeche, la UNAMID pudo evitar que un incidente de robo de ganado degenerara en enfrentamientos mortíferos e incontrolables entre comunidades. |
