inter-andean
- Ejemplos
The inter-Andean lakes are usually of tectonic or glacial origins. | Los lagos interandinos son generalmente de origen tectónico o glaciales. |
We will cross interesting inter-Andean valleys and picturesque rural communities. | Atravesaremos interesantes valles interandinos y pintorescas comunidades campesinas. |
The city's strategic geographic position made it a centre for inter-Andean trade. | Su estratégica ubicación geográfica la convirtió en un lugar clave para el comercio interandino. |
The semiarid Chaco inter-Andean forest vegetation unit provides numerous endemic species, especially in Cactaceae. | La unidad de vegetación del bosque semiárido chaqueño interandino aporta numerosos endemismos, sobre todo en Cactaceae. |
The Sama Biological Reserve protects representative samples of both the Altiplano and the inter-Andean valley ecosystems. | La Reserva Biológica de Sama protege muestras representativas tanto del Altiplano y de los ecosistemas de valles interandinos. |
The resistance of the Diaguitas-Calchaquíes Indians stalled all colonial attempts to settle in the inter-Andean valleys. | La resistencia de los grupos diaguitas-calchaquíes, ponía en jaque todos los intentos de poblamiento colonial de los valles interandinos. |
The province of Azuay is located in the Inter-Andean alley or mountain range, located towards the south of the Ecuadorian territory. | La provincia del Azuay se encuentra en el callejón interandino o sierra, ubicada hacia el Sur del territorio Ecuatoriano. |
It grows in dry inter-Andean valleys (with annual precipitation of barely 550mm), up to an altitude of 3400 metres above sea level. | Aparece en valles interandinos, secos (con precipitaciones anuales de escasamente 550 mm.), hasta 3400 metros sobre el nivel del mar. |
In the inter-Andean valleys the predominance of yacón is the purple (kulli), the white yacón, the yellow orange yacón yellow. | En los valles interandinos la mayor predominancia de yacón es el morado (kulli), el yacón blanco, el yacón amarillo naranja vivo. |
It encompasses a wide diversity of habitats from dry inter-Andean valleys to the more humid and highly endangered Polylepis forests of the Cordillera Tunari. | Abarca una gran diversidad de hábitats, desde secos valles interandinos de los bosques humedos y amenazados de Polylepis de la Cordillera del Tunari. |
Ecuadornerws: The entry of cold air masses from the South Pacific caused the low temperatures that have characterized the inter-Andean region in recent days. | El ingreso de masas de aire frío desde el Pacífico Sur provocaron las bajas temperaturas que han caracterizado los últimos días a la región interandina. |
The ecological levels we will experience will vary from Quechua, Suni, Puna and Janca (inter-Andean valleys and rainforest) with all their characteristic flora and fauna. | Los pisos ecológicos que recorreremos, nos mostrarán regiones Quechua, Suni, Puna, Janca (valles interandinos y bosques húmedos) con toda su flora y fauna característica. |
These inter-Andean valleys are densely populated and intensively cultivated right up the mountain slopes, producing fruits, vegetables, grains, and dairy products. | Estos valles interandinos están densamente ocupados por zonas pobladas y agrícolas, que cubren hasta los declives montañosos, para la producción de frutas, hortalizas, granos, flores, y productos lácteos. |
They grow in diverse soils and climates, from the dry desert along the Peruvian coast, to the inter-Andean valleys, up to altitudes of 4,200 meters above sea level. | Crecen en diversos suelos y climas, desde los desiertos secos de la costa peruana hasta los valles interandinos, y hasta los 4,200 metros sobre el nivel del mar. |
A good representation of the Andean genera Ceroxylon is due to the dispersion and continuity or previous subcontinuity of the cloud forests with the inter-Andean slopes at Huancabamba deflection. | La representatividad del género andino Ceroxylon se debe a la dispersión y la continuidad o subcontinuidad pasada de los bosques nublados con la vertiente interandina en la deflexión de Huancabamba. |
Oneofthemost diverse áreas of cultivation is the zone of the inter-Andean valleys and the Yungas of La Paz, in the municipalities of Mocomoco, Coroico and Irupana. | Una de las zonas de mayor diversidad del cultivo es la zona de los valles interandinos del altiplano Norte y los Yungas de La Paz, en los municipios de Mocomoco, Coroico e Irupana. |
Deserts, unending beaches, snow capped mountains, enchanted lakes, inter-Andean valleys, cloud forests, and jungles that stretch to the horizon and divided by the longest, mightiest river in the world, the Amazon. | Desiertos, playas interminables, montañas nevadas, lagunas encantadas, valles interandinos, bosques de neblina y selvas inacabables recorridas por el río más grande, largo y caudaloso del mundo: el Amazonas. |
Peru possesses an extraordinary ornithological diversity. New species are continually being discovered every year in its cloud-forests and Amazon jungle, as well as in its rugged mountains and inter-Andean valleys. | En efecto, el Perú posee una extraordinaria diversidad ornitológica y nuevas especies son descubiertas cada año en sus bosques de neblina y selvas amazónicas, en sus cordilleras inaccesibles y sus valles interandinos. |
Local and foreign tourists come to this place to delight their eyes with the highest mountain range in the snowcapped Ausangate Mountain, as well as the inter-Andean Valleys and the Paucartambo River. | A este lugar, turistas nacionales e internacionales llegan para poder deleitar sus ojos con la cadena de montañas más alta del nevado Ausangate, al igual que los valles interandinos y el río Paucartambo. |
The terrain in Cusco is steep, combining fertile inter-Andean valleys with impressive mountains that descend to the rim of the jungle where the temperature rises and the landscape is transformed through a variety of vegetation. | Cusco presenta un relieve abrupto, combina fértiles valles interandinos con imponentes montañas para descender luego hacia la ceja de selva, donde la temperatura se eleva y el paisaje se transforma en variada vegetación. |
