intente no
- Ejemplos
Para prevenir el sangrado, intente no toser, sonar la nariz, carraspear ni escupir. | To prevent bleeding, avoid coughing, nose blowing, clearing the throat, and spitting. |
No obstante, intente no retirar la batería de seguridad y las baterías principales al mismo tiempo para evitar la pérdida de datos. | However, avoid removing the backup battery and main batteries at the same time to avoid data lost. |
En un mundo ideal, no sufriríamos estrés, pero, como ese no es el caso, intente no prestar atención a las cosas insignificantes que puedan estresarle. | Ideally our lives would have been completely stress-free, but since this is not the case try to pay no attention to the small things that may put additional tension on you. |
Si su hijo desarrolla una infección por lombrices intestinales, intente no preocuparse. | If your child develops a pinworm infection, try not to worry. |
Mire, intente no pensar en eso de momento. | Look, try not to think of that for now. |
No hable muy deprisa e intente no sonreír demasiado. | Don't talk too quickly and try not to smile too much. |
No hable muy deprisa e intente no sonreír demasiado. | Don't talk too quickly and try not to smile too much. |
Por lo tanto, intente no viajar mucho en el metro durante esos días. | Therefore, try not to use the metro during those days. |
Apenas mire las reacciones de la gente e intente no reír (demasiado difícilmente). | Just watch people reactions and try not to laugh (too hard). |
Dibuje un contorno dentro de todos los objetos; intente no cruzar los límites. | Draw an outline within all objects; try not to cross the boundaries. |
Cualquiera que sea su comportamiento, intente no sobreactuar regañándolo o empujándolo. | Whatever his behavior, try not to overreact by scolding or punishing him. |
Usted no provocó los cólicos, por lo tanto, intente no sentirse culpable. | You didn't cause the colic, so try not to feel guilty. |
Cuando ocurre un error, trátelo ligeramente e intente no mostrar molestia. | When a mistake happens, treat it lightly and try not to get upset. |
Respetar el hombre, sus aspiraciones, deseos, intente no molestarlo y compartirlas. | Respect the man, his aspirations, desires, attempt not to disturb him and share them. |
Si se le realizó una biopsia, intente no toser ni aclarar la garganta. | If you had a biopsy, try not to cough or clear your throat. |
Incluso si tiene mucho peso que perder, intente no dejarse intimidar. | Even if you have a lot of weight to lose, try not to be intimidated. |
Realizar ejercicio y actividades durante el embarazo es importante, pero intente no sobrepasarse. | Exercise and activity during pregnancy are important. But try not to overdo it. |
Mientras tanto, intente no enamorarse. | In the meantime, try not to fall in love. |
Bueno, intente no culparse demasiado. | Well, try not to beat yourself up too much. |
Apague la televisión e intente no hacer caso al teléfono. | Turn off the TV and try to tune out the ringing phone. |
