intenté llamarte

Intenté llamarte al móvil, pero no me atendiste.
Tried the cell first, but you didn't answer.
Intenté llamarte a la oficina, a tu casa.
I tried your office, I tried your house.
Hoy intenté llamarte una docena de veces.
I tried to call you a dozen times today.
Yo intenté llamarte, debe ser la tormenta.
I tried to phone you. Must be the electrical storm.
Bueno, intenté llamarte, pero no contestabas.
Well, I tried calling you, but you weren't picking up.
Bueno, intenté llamarte, pero no contestabas.
Well, I tried calling you, but you weren't picking up.
Jahnavi, intenté llamarte, pero no respondiste.
Jahnavi, I tried calling you, but you wouldn't answer.
Donna, intenté llamarte anoche.
Donna, I tried to call you last night.
Pero intenté llamarte varias veces.
But I tried calling you a number of times.
Vale, mira, intenté llamarte, pero no contestabas.
All right, look, I tried to call you, but you didn't answer.
¿Tienes de idea de cuantas veces intenté llamarte hoy?
Do you have an idea of how many times I've tried to call you today?
Oye, ayer noche intenté llamarte.
Hey, tried to call you last night.
Yo, uh, intenté llamarte, dos veces.
I, uh, I tried to call you, twice.
¿Sabes que intenté llamarte verdad?
You know I tried calling you, right?
De acuerdo, intenté llamarte.
Okay, I tried to call you.
Claro que intenté llamarte.
Sure, I tried to phone you.
Lo siento, intenté llamarte.
Sorry, I tried calling.
Lo siento, intenté llamarte.
Sorry, I... I tried calling you.
Bueno, no me la bebí, pero intenté llamarte, y no contestaste. Yo...
Well, I didn't drink it, but I tried to call you, and you didn't answer.
El doctor dijo que me llamarías y, cuando no lo hiciste, intenté llamarte, pero siempre contesta un desconocido.
Dr. lbold said you'd call and when you didn't I tried calling you up but some strange man keeps answering.
Palabra del día
el muérdago