intenté llamarle

Intenté llamarle unas cuantas veces, pero no me las devolvió.
I tried calling a few times, but he never returned.
Intenté llamarle, pero su buzón de voz está siempre lleno.
Uh, I... I tried calling him, but his voicemail's always full.
Intenté llamarle, pero no sabía su nombre. Solo su apartamento.
I tried to call but didn't know your name, just your flat
Intenté llamarle esta mañana cuando no apareció.
I tried to call him this morning when he didn't show up.
Intenté llamarle un taxi.
I tried to call her a cab.
Intenté llamarle al móvil, pero creí que estaba ocupado, trabajando todavía.
I tried his cell, but I just figured he was busy, still working.
Intenté llamarle después de saberlo pero... ya no hablamos más con él.
I tried calling after we heard but... .. we don't speak to him any more.
Intenté llamarle ayer, decirle que había cambiado de opinión, pero... él siempre te ha odiado, cariño.
I tried to call him yesterday, tell him I changed my mind, but... he always hated you, honey.
Intenté llamarle "señor brillante" unas cuantas veces pero no creo que nunca pillara el sentido.
I tried calling him "Mr. Brilliant" a few times, but I don't think he ever got the hint.
Intenté llamarle, Sr. López, pero usted no estaba en la oficina.
I tried to call you, Mr. Lopez, but you weren't in the office.
¿Quiere que intente llamarle?
Do you want me to try and call him?
Sí, lo sé, lo siento, pero intente llamarle todo el día.
Yeah, I know, I'm sorry, but I've been trying to call you all day.
Palabra del día
la huella