- Ejemplos
Human intellective capacities can no longer be summed up to the word intelligence. | Las capacidades intelectivas humanas no más pueden resumirse a la palabra inteligencia. |
Its intellective processes, their perceptions of the world that surrounds to them, its feelings, etc. | Sus procesos intelectivos, sus percepciones del mundo que les rodea, sus sentimientos, etc. |
The intellective mind is the part of the soul that analyses ideas and control feelings. | La mente comprensiva es aquella parte del alma que analiza las ideas y controla los sentimientos. |
This demand is not a mere addition to the intellective psyche, but an essential of it. | Esta exigencia no es una mera adición a la psique intelectiva, sino un momento esencial de ella. |
This is the scientism that shatters metaphysical unity and provokes a schism in the intellective process of man. | Se trata del cientificismo que rompe la unidad metafísica y provoca un cisma en el proceso intelectivo del hombre. |
SNSpecification of the intellective potency and attainment of formal and material habits facilitating the grasp of truth. | SNEspecificación de la potencia intelectiva y logro de hábitos formales y materiales que faciliten la captación de la verdad. |
In this sense, but only in this one, we say that the appearance of an intellective psyche is an absolute innovation. | En este sentido, pero solo en éste, decimos que la aparición de una psique intelectiva es una innovación absoluta. |
But the intelligence qua potentiality does not produce nor can it produce intellective action in the plasma–this is a mythical absurdity. | Pero la inteligencia, como potencia, no produce ni puede producir acción intelectiva ninguna en el plasma: sería un absurdo mítico. |
This, in fact, it could have already recognized, if one's intellective presumption did not continually obstruct one's spiritual intuition. | Y ella misma ya lo podría haber reconocido, si su pretensión intelectiva no le obstruyese continuamente la intuición espiritual. |
The intellective psyche would be an external insufflation of spirit into the animal, which by this addition would be converted into a man. | La psique intelectiva sería una insuflación externa de un espíritu en el animal, el cual por esta adición quedaría convertido en hombre. |
The germinal transformation determines the morphology in an effective way, but it determines the intellective psyche in an intrinsically exigent way. | La transformación germinal determina la morfología de un modo efector, pero determina la psique intelectiva de un modo exigencial intrínseco. |
The germinal changes of this immediate predecessor of man are biological exigent causes of the creation of an intellective psyche, of hominization. | Los cambios germinales de este inmediato predecesor del hombre son causas biológicas exigitivas de la creación de una psique intelectiva, de la hominización. |
This is why the creation of an intellective psyche in the germinal cell is not mere addition, but fulfillment of a biological demand. | De ahí que la creación de una psique intelectiva en una célula germinal no sea mera adición sino cumplimiento de exigencia biológica. |
No matter how complicated the mere stimuli and their form of apprehension are, they can never arrive at constituting stimulating realities and intellective apprehension. | Por mucho que se compliquen los meros estímulos y su forma de aprehensión, jamás llegarán a constituir realidades estimulantes y aprehensión intelectiva. |
Already in 1940 Wechsler referred to non-intellective as well as intellective elements (Wechsler, 1940), by which he meant affective, personal, and social factors. | Ya en 1940, Wechsler diferenció entre elementos no intelectuales y elementos intelectuales (Wechsler, 1940), por los cuales él asignó factores afectivos, personales, y sociales. |
The body serves the soul by capturing, through material senses, the needed information so the soul's intellective potency abstracts the rational knowledge. | El cuerpo sirve el alma captando, a través de los sentidos materiales, las informaciones necesarias para que a potencia intelectiva de la alma abstraía o conocimiento racional. |
This dysfunction isn't due to intellective limitations: the dyslexic is frequently intelligent and also gifted, creative and intuitive. | La dislexia afecta a millones de niños y adultos en todo el mundo. E sta disfunción no se debe a limitaciones intelectivas: el disléxico a menudo inteligente y también dotado, creativo e intuitivo. |
In this phase there is certainly no actual demand for the intellective psyche, but there is a biochemical structure which in its due time will lead to this demand. | Ciertamente, en esta fase no hay exigencia actual ninguna de psique intelectiva; pero hay una estructura bioquímica que en su hora llevará a esta exigencia. |
The distinction between a simple living being and a spiritual being that is capax Dei, points to the existence of the intellective soul of a free transcendent subject. | La distinción entre un simple ser vivo y un ser espiritual, que es capax Dei, indica la existencia del alma intelectiva de un sujeto libre y trascendente. |
In our case this is a naive anthropomorphism. The creation of an intellective psyche ex nihilo is not an external addition to the somatic structures because it is neither mere addition nor is it external. | En nuestro caso, esto es un ingenuo antropomorfismo: La creación de una psique intelectiva ex nihilo no es una adición externa a las estructuras somáticas, porque ni es mera adición ni es externa. |
