Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboinstituir.

instituir

Es una institución cultural y las culturas la instituyen y destituyen.
It is a cultural institution and cultures both establish and disestablish it.
Cuando se encuentra algo se instituyen métodos mucho más complejos de verificación.
When something is found, complex methods of verification are instituted.
Estas nuevas retenciones instituyen de hecho una doble imposición perfectamente contraria a nuestros principios.
These new deductions institute a de facto double taxation which is completely against our principles.
Concretamente, en la Ley Nº 134/99 y su decreto de aplicación se instituyen sanciones de esta segunda índole.
Thus, Act No. 134/99 and its implementing decree provide for such sanctions.
Ahora bien, el Parlamento ha votado ya disposiciones que instituyen la coordinación de la protección civil europea.
Parliament has already adopted provisions instituting European coordination regarding civil protection.
Entre las propuestas presentadas a los fideicomisarios se instituyen pequeños aumentos de matrícula anuales, posiblemente ligados a la inflación.
Among the proposals presented to trustees was instituting small annual tuition increases, possibly tied to inflation.
Ellos instituyen su propia identidad, su grupo, se convocan alrededor de un abigarramiento de símbolos que compensa otras carencias.
They institute their own identity, their group, and their draw is the variegation of symbols that compensates for other shortages.
En este caso, la maravillosa isla de Capri y su peculiar paisaje costero se instituyen en el contrapunto a una inserción construida de arquitectura sencilla e inteligente.
In this case, the beautiful island of Capri and its unique coastal landscape are instituted in counterpoint to an insertion built smart and simple architecture.
Dentro de este proyecto crítico, resulta central la pregunta de qué hacer con la circularidad de las sociedades modernas que instituyen sus propios presupuestos.
Key to this critical project is the question of what to do with the circularity of modern societies that institute their own presuppositions?
Se instituyen de vez en cuando maniobras económicas destructivas para avivar sus miedos y asegurar el desvío de grandes sumas a los cofres de la oscuridad.
Destructive economic maneuvers are instituted from time to time to stoke your fears and make sure that large sums are siphoned into the dark's coffers.
Esta es la razón por la cual las organizaciones instituyen formalidades como los protocolos, firmas u otras insignias de lo oficial que simbolizan la decisión, sin ser realmente una decisión.
This is the reason why organizations institute formalities like protocols, signatures or other insignia of the official that symbolize the decision—without actually being a decision.
Se instituyen en cultos de los dioses o de las diosas particulares que funcionan bajo supervisión de los sacerdotes hereditarios que poseen el conocimiento para realizar los rituales correctamente.
They are instituted in cults of particular gods or goddesses which function under the supervision of hereditary priests possessing the knowledge to perform the rituals correctly.
De este modo logran dar a conocer su organización, consiguen fidelizar a los socios e instituyen una especie de monopolio sobre otras ONG que no aparecen en los medios.
In this manner, they make their organizations known, gain loyal members and institute a sort of monopoly over other NGOs that do not appear in the media.
Existen incluso obispos que instituyen monasterios contemplativos en cada diócesis a la que son asignados porque saben que no pueden llevar a cabo su misión sin esas oraciones.
There are even some bishops who establish contemplative monasteries in each diocese they are assigned to because they know that they cannot accomplish their mission without their prayers.
A medida que los sistemas se establecen en luz y vida, los mundos mansión dejan de funcionar como esferas de transición, y los finalitarios instituyen su capacitación en conciencia cósmica.
As systems are settled in light and life, the mansion worlds cease to function as transition spheres, and the finaliters institute their training in cosmic consciousness.
Los miembros y los beneficiarios reciben información periódica sobre sus derechos y privilegios, tal como lo estipula la ley, la política o el decreto que instituyen el programa de seguridad social.
Members and beneficiaries are regularly and periodically informed of their rights and privileges, as mandated by the legislation, policy or decree that establishes the social security programme.
Los miembros y los beneficiarios reciben información periódica sobre sus deberes y responsabilidades, tal como lo estipulan la ley, la política o el decreto que instituyen el programa de seguridad social.
Members and beneficiaries are regularly and periodically informed of their duties and responsibilities, as mandated by the legislation, policy or decree that establishes the social security programme.
La ley, la política o el decreto que instituyen el programa de seguridad social por lo general estipulan el modo de financiarlo y las prestaciones que se entregarán a la población cubierta.
The legislation, policy or decree that establishes the social security programme normally prescribes its manner of financing and the benefits to be provided to the covered population.
VISTO el Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia [3] y, en particular, su artículo 24,
HAVING REGARD to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular Article 24 thereof,
Visto el Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia [3] y, en particular, su artículo 24,
Having regard to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 thereof,
Palabra del día
tallar