instituir
El consejo de dirección instituirá una mesa de 11 miembros. | The Governing Board shall establish a Bureau of 11 members. |
En 2005 se instituirá un Consejo de Empresa Europeo. | A European Works Council will be set up in 2005. |
Se instituirá un sistema de registro automático de los nacimientos. | A system of automatic birth registration will be developed. |
En 1874, instituirá las Hijas Misioneras de la Sagrada Familia de Nazareth. | In 1874, he would establish the Missionary Daughters of the Holy Family of Nazareth. |
Se instituirá en el milenio. | It will be instituted in the millennium. |
¿De qué manera se instituirá exactamente este comité? | Exactly what approach is this committee to adopt? |
¿Cómo se instituirá el comité con relación al Comité Permanente sobre Empleo ya existente? | What will be the committee's approach in relation to the existing Standing Committee on Employment? |
Después de la conclusión de la gran tribulación se instituirá un nuevo gobierno mundial. | After the conclusion of the Apocalypse, a new global world government system will be instituted. |
Para las evaluaciones descentralizadas, el UNFPA instituirá los mecanismos necesarios para garantizar la objetividad y la imparcialidad. | For decentralized evaluations, UNFPA will put in place the necessary arrangements to ensure objectivity and impartiality. |
Antes de finales de 2007 se instituirá un sistema justo para dirimir las controversias por tierras. | A fair system for settlement of land disputes will be in place by end-2007. |
Se instituirá un mecanismo de coordinación para la reunión de datos en el que participarán todos los ministerios pertinentes. | A coordination mechanism for data collection will be instituted, involving all relevant Ministries. |
Por último, en el bienio 2006-2007 se instituirá una coalición internacional integrada por las seis coaliciones regionales. | An International Coalition federating six regional coalitions would be finally launched during 2006/2007. |
Yahvé levantará a Ciro de Persia, quien derrotará a Babilonia e instituirá a Persia como poder dominante. | Yahweh will raise up Cyrus of Persia who will defeat Babylonia and establish Persia as the dominant power. |
El FNUAP acepta la recomendación e instituirá procedimientos para saldar (cobrar o pasar a pérdidas y ganancias) las sumas pendientes. | UNFPA accepts the recommendation and will introduce procedures to clear (recover or write off) the outstanding amounts. |
Divulga la esperanza de que, pasada la tormenta, Nueva Orden de Paz y Luz se instituirá en la Tierra. | Spread the hope that, after the storm, New Order of Peace and Light will be established on Earth. |
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda. | A more systematic process of vetting and reference-checking of candidates will be instituted, with external assistance whenever necessary. |
Se instituirá en cada país neutral una Agencia Central de Información por lo que respecta a los prisioneros de guerra. | A Central Prisoners of War Information Agency shall be created in a neutral country. |
La Conferencia de las Partes, en su primera reunión, instituirá un Consejo Científico encargado de asesorar en cuestiones científicas. | At its first meeting, the Conference of the Parties shall establish a Scientific Council to provide advice on scientific matters. |
Irlanda instituirá un consejo consultivo presupuestario que efectuará una evaluación independiente de la situación y las previsiones presupuestarias del Gobierno. | Ireland shall establish a fiscal advisory council to provide an independent assessment of the government’s budgetary position and forecasts. |
La armonización de las diferentes vibraciones instituirá perfectas relaciones físicas entre formas-de-pensamiento y energías que ayudarán en la condensación de formas-de-pensamiento. | The harmonization of various vibrations will institute perfect physical relationships between thought-forms and energies, which will assist in condensing thought-forms. |
