Resultados posibles:
instar
Evite a las personas y los entornos que insten a beber. | Avoid people and settings that trigger an urge to drink. |
Asegúrate de que insten ahora mismo. | Make sure they file right now. |
También me satisface mucho que nos insten a hacer más, y no menos, con algunas excepciones. | I am also very glad that you urge us to do more, not less, with some exceptions. |
Espero que los presentes insten a sus gobiernos a enviar representantes de alto nivel y a ofrecer una ayuda generosa. | I hope members will urge their Governments to attend at a high level and to provide generous support. |
Desarrollar continuamente actividades comunitarias: es menester que los monitores de ENF insten a los miembros de la comunidad a continuar su proceso de desarrollo. | Developing community activities continuously: the NFE facilitators should insist community members continue their own development. |
Por eso es necesario que la Unión Europea y sus Estados miembros insten enérgicamente a Namibia a que detenga esta caza de brujas. | It is crucial, therefore, for the European Union to ask Namibia, in no uncertain terms, to halt this witch-hunt. |
La Asociación Médica Mundial pide a las asociaciones médicas nacionales que insten a los médicos a continuar su formación profesional y educación sobre derechos humanos. | The World Medical Association calls on National Medical Associations to encourage physicians to continue their professional development training and education in human rights. |
También pide a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que insten al Pakistán a respetar las normas internacionalmente aceptadas en materia de independencia de los tribunales e integridad parlamentaria. | He also called on the Member States of the United Nations to urge Pakistan to meet internationally accepted standards for independent courts and parliamentary integrity. |
Otros miembros de tu familia o tus amigos que son puntuales pueden ayudarte haciéndote saber cuando corras el riesgo de retrasarte y te insten a llegar temprano. | Other members of your family or your friends who are punctual can help you by letting you know when you risk running late and urging you to be on time. |
En términos generales, necesitamos políticas que insten a un aumento del presupuesto comunitario y que acaben con el marco neoliberal del Pacto de Estabilidad y los bajos déficits. | Generally speaking, what we need are policies which call for an increase in the Community budget and which overturn the neoliberal framework of the Stability Pact and low deficits. |
A primera vista, esto puede parecer atrevido, pero ofrece un claro incentivo para que las empresas insten a un fondo de cobertura específico a que revele al inversor las inversiones efectuadas. | This may seem high at first glance, but it provides a clear incentive for enterprises to push an envisaged hedge fund to disclose its investment to the investor. |
La AMM recomienda que las asociaciones miembros constituyentes insten a las autoridades de salud y las instituciones de salud a proporcionar información sobre salud materna e infantil accesible y fácil de comprender. | The WMA recommends that the constituent member associations encourage their health authorities and health institutions to provide accessible and easy to understand information regarding maternal and child health. |
Para la Comisión, he propuesto asimismo la que he llamado una mesa redonda: una especie de control y seguimiento por parte de expertos que constantemente nos insten a alcanzar estos objetivos. | I also proposed to introduce what I called a Round Table for the Commission: a sort of monitoring body of experts, who will constantly advise us on achieving these goals. |
En medio de un mundo presa de las distracciones efímeras del materialismo, que la Virgen María y san José nos insten a arrodillarnos ante el pesebre del Niño Jesús para ofrecerle nuestro corazón. | In a world suffering from the fleeting distractions of materialism, may Our Lady and Saint Joseph open our hearts to the light of the Holy Spirit! |
La Asociación Médica Mundial llama a sus miembros a que insten a sus legisladores a aprobar leyes que proporcionen inmunidad ante acciones legales a los médicos que prestan asistencia de emergencia apropiada en un avión. | The World Medical Association calls on its members to encourage their legislators to enact legislation to provide immunity from legal action to physicians who provide appropriate emergency assistance during in-flight medical incidents. |
Se invita a las Sociedades miembros del CIR a que difundan esta iniciativa entre sus asociados e insten a los radiólogos a que cumplan los requisitos para que se postulen a esta recertificación. | All societies member of the CIR are invited to inform their associates about this initiative and to encourage radiologists to acquire all requirements in order to apply for this certification. |
Una vez más, la Fiscal está al tanto de esta situación, y esperamos que los miembros insten y ayuden a su Oficina para que cambie la situación, pero debemos prestarle nuestra ayuda para que pueda lograrlo. | Once again, the Prosecutor is aware of this situation, and we hope members will urge and help her Office to change things, but we have to help her to do so. |
Es sujeto constituyente de un Plan de Pensiones, pudiendo ser cualquier Entidad, Corporación, Sociedad, Empresa, Asociación, Sindicato o colectivo de cualquier clase que insten a su creación o participen en su desenvolvimiento. | A constituent subject of a Pension Plan may be any Entity, Corporation, Society, Company, Association, Trade Union or group of any kind that wishes to set up a pension plan or participate in its development. |
Es sujeto constituyente de un Plan de Pensiones, pudiendo ser cualquier Entidad, Corporación, Sociedad, Empresa, Asociación, Sindicato o colectivo de cualquier clase que insten a su creación o participen en su desenvolvimiento. | Is subject constituyente of a Pension Plan, being able to be any Company, Corporation, Company, Company, Association, Trade union or group of any class that they urge to its creation or they participate in its desenvolvimiento. |
En medio de un mundo presa de las distracciones efímeras del materialismo, que la Virgen María y san José nos insten a arrodillarnos ante el pesebre del Niño Jesús para ofrecerle nuestro corazón. Le deseamos una Feliz Navidad. | In a world suffering from the fleeting distractions of materialism, may Our Lady and Saint Joseph open our hearts to the light of the Holy Spirit! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!