Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboinstar.
instara
-I urged
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboinstar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboinstar.

instar

Su delegación instará al Fiscal a proceder expeditivamente.
His delegation would urge the Prosecutor to proceed expeditiously.
Un ataque aéreo instará a todos estos grupos a emprender acciones.
Air strikes will simply provoke all these groups to take action.
Además, la IE instará a las autoridades surcoreanas a respetar los derechos sindicales.
EI will also call on the Korean government to respect trade union rights.
Si utiliza un escáner fiable, estamos seguros que instará a eliminar TerminusSys así.
If you use a reliable scanner, we are sure that it will urge you to remove TerminusSys as well.
Se instará a todas las partes a que utilicen su influencia para tratar de calmar la situación.
All parties will also be encouraged to use their influence to defuse the situation.
Asimismo se les instará a extraer todas sus pertenencias personales del vehículo.
They shall be required to take their personal belongings out of the vehicle with them for screening.
Pienso que se instará a los fabricantes de todo el mundo a establecer una norma común.
I think manufacturers around the world will have an incentive to converge on a standard.
Se le instará a que realice ejercicios respiratorios, con inspiraciones profundas, para favorecer la correcta expansión pulmonar.
The patient will be told to do respiratory exercises, breathing deep, to favour adequate lung expansion.
El Comité también instará con insistencia a los Estados que no hayan presentado su informe a que lo hagan.
It will also follow up urgently with States that have not submitted a report.
En la petición se instará a los Estados partes a proporcionar esa información al Comité en un plazo de dos años.
The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years.
El Consejo instará a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo a que contribuyan con expertos y materiales nacionales.
The Council will urge Member States that are able to do so to contribute national expertise and materials.
La AMA instará a la FTC para que examine la publicidad de estos productos para asegurar que no sean engañosas.
The AMA will urge the FTC to examine advertisements for these products to ensure that they are not misleading.
El Consejo de Seguridad, si lo estimare necesario, instará a las partes a que arreglen sus controversias por dichos medios.
The Security Council shall, when it deems necessary, call upon the parties to settle their dispute by such means.
El Consejo de Seguridad, si lo estimara necesario, instará a las partes a que arreglen sus controversias por dichos medios.
The Security Council shall, when it deems necessary, call upon the parties to settle their dispute by such means.
Se instará al Consejo a que consolide Frontex e introduzca nuevas normas comunes para las operaciones de Frontex en el mar.
The Council will be urged to strengthen Frontex and to introduce common rules for Frontex operations at sea.
Se les instará a pasar del sector público al privado, o viceversa, mediante medidas que promuevan los traslados temporales.
They will be encouraged to move from public to private sector or vice versa through the support of temporary postings.
El ladrón te instará a que te conectes a esa página para hacerse con tus datos de conexión.
The thief will prompt you to log in to this page so they can get your log in details.
Se instará a los países ACP para que permitan expresar sus opiniones a muchas corrientes políticas.
The ACP countries are to be urged to allow a whole range of political opinions to come up for discussion.
También instará y ayudará a los Estados miembros a informar a los ciudadanos acerca de sus derechos mediante campañas de sensibilización.
It will also call on and help Member States to inform citizens about their rights by means of awareness-raising campaigns.
En otras palabras, ¿instará a los Estados miembros a proceder con ciertos códigos comunes, de manera que puedan vigilar esta cuestión?
In other words, will it urge the Member States to proceed with certain common codes so that they can monitor this issue?
Palabra del día
permitirse