insistiré
-I will insist
Futuro para el sujeto yo del verbo insistir.

insistir

Popularity
4,500+ learners.
No insistiré en lo más obvio, trata de inventar nada convencional.
Do not dwell on the most obvious, try to invent unconventional.
No insistiré en ese aspecto en esta ocasión.
I will not dwell on that aspect on this occasion.
No insistiré en la responsabilidad del acusado Keitel.
I shall not insist on the responsibility of the defendant Keitel.
No insistiré en las diferencias que los separan.
Do not dwell on the differences that separate you.
Insistiré sobre esta cuestión dentro de un momento.
I shall come back to that question in a moment.
Bien, no insistiré, ¡pero es una pena!
Well, I will not insist, but is a pain!
No insistiré demasiado en los detalles de la Cumbre de Lisboa.
I shall not dwell too much on the specifics of the Lisbon Summit.
Insistiré en que todos estén en el equipo que vaya.
I'll insist you're all on the away team.
No insistiré en que comparezca en persona.
I do not insist on his being heard in person.
Por ello insistiré aquí en mis primeras palabras de aquel acto.
That is why I will insist here on my first words of that act.
Insistiré en un punto: los recursos presupuestarios.
I would stress one point: budgetary resources.
Paso ahora a mi servicio militar sobre el que no insistiré.
Now I come to my military service on which I won't dwell.
Insistiré en particular en el ámbito de LIFE-Naturaleza.
I would stress the LIFE-NATURE strand in particular.
Agradezco la invitación pero no insistiré.
I appreciate the invitation but I don't think I'll insist.
Sin duda alguna insistiré al Gobierno británico para que estudie esta posibilidad.
I will certainly be urging the British Government to consider this possibility.
No insistiré en el ajuste.
Do not dwell in the fit.
Quiero que conozcas a mi familia... pero no insistiré.
I want you to meet my family. But I'm not going to insist.
No insistiré en el primero que me viene a la mente, pero muchos de producine.
Do not dwell on the first that comes to mind, but many of producine.
Pero yo creo que insistiré en que no lo hagas.
But... Actually gonna insist that you don't.
Insistiré esta vez en que sean sencillos.
I'll insist this time that they keep it simple.
Palabra del día
venenoso