insidious

How can countries effectively respond to this insidious problem?
¿Cómo pueden los países responder eficazmente a este insidioso problema?
The incidental effects of this focus are more insidious.
Los efectos casuales de este enfoque son más insidiosos.
This is truly the most insidious aspect of this illness.
Este es el aspecto más insidioso de esta enfermedad.
The shift of paradigm has been unconscious, convenient, insidious and thorough.
El desplazamiento de paradigma ha sido inconsciente, conveniente, insidioso y concienzudo.
NewsHawk explains the science behind this insidious effort.
NewsHawk explica la ciencia detrás de este esfuerzo insidioso.
In some respects, education is more insidious than housing.
En algunos aspectos, la educación es más insidiosa que la vivienda.
How can we affect something so insidious, yet so pervasive?
¿Cómo podemos influir en algo tan insidioso, pero tan omnipresente?
Gold stands in the way of this insidious process.
El oro se interpone en el camino de este insidioso proceso.
One of the most insidious and destructive mechanisms of our subconscious.
Uno de los mecanismos más insidiosos y destructivos de nuestro subconsciente.
The onset of secondary lymphedema is often insidious.
La aparición del linfedema secundario es a menudo insidiosa.
Why is this insidious serpent that injects deadly poison in him?
¿Por qué esta serpiente insidiosa que inyecta veneno mortal en él?
This is one of the very insidious parts of the resolution.
Esta es una de las partes muy insidiosas de la resolución.
These are insidious colic, which do not give rest to any baby.
Estos son cólicos insidiosos, que no dan descanso a ningún bebé.
Every Halloween, this insidious vampire terrorizes humanity.
Cada Halloween, este insidioso vampiro aterroriza a la humanidad.
This alone will suffice in removing this rather insidious addiction.
Esto solamente sería suficiente para eliminar esta adicción bastante insidiosa.
Anger, if not expressed, is the most insidious of all emotions.
Encolerice, si no expresada, es el más insidioso de todas las emociones.
Right now, the connections have never been more insidious.
Ahora, las conexiones nunca han sido más traicioneras.
The insidious effects of landmines on civilians are one example.
Los efectos insidiosos de las minas terrestres sobre los civiles son un ejemplo.
A healing economy in the insidious sea of the global economy.
Una economía saneada en el mar insidioso de la economía global.
It is insidious how LaHaye mixes Biblical truth with Satanic error.
Es insidioso como LaHaye mezcla verdades Bíblicas con errores satánicos.
Palabra del día
el guion