insidia
- Ejemplos
El diálogo no puede ser una insidia táctica. | Dialogue cannot be a tactical snare. |
Antonimos: antonimos de insidia Franqueza, rectitud, dignidad, naturalidad, llaneza, lealtad, fidelidad. | Antonimos: antonimos de fanfarroneria Humildad, modestia, llaneza, obediencia, sumision. |
Que insidia el Maestro. | Which besets the Master. |
Así pues, la insidia que se esconde dentro de la ideología meritocrática es sutil y por lo general invisible. | The danger that lurks inside meritocratic ideology is thus very subtle, and usually invisible. |
La misión del Redentor inicia precisamente con su victoria sobre la triple insidia del príncipe del mal. | The Redeemer's mission begins with his victory over the triple deceit of the prince of evil. |
Esta es la insidia del alcoholismo - creeping imperceptiblemente, él trae dolor y el horror de todo lo que entra en contacto. | This is the insidiousness of alcoholism - creeping imperceptibly, he brings grief and horror of everything that comes into contact. |
Ya es hora de humildad Pensar con relación Para tus palabras, Juan, Predicciones sobre esta oscuridad Que insidia el Maestro. | It is high time in humility To think with relation To thy words, John, Foretelling this darkness Which besets the Master. |
Como la Iglesia de Laodicea, conocemos quizá la tibieza del compromiso, la indecisión calculada, la insidia de la ambigüedad. | Like theChurch ofLaodicea, we perhaps know the lukewarm nature of our commitment, the calculated indecision, the snare of ambiguity. |
El centro de apoyo para la pieza hace un gran insidia y tom-tom, mientras que 4 al 8 de la mañana son mis favoritas posición de roto-tom corre. | The middle supporting piece makes for a great snare and tom-tom, while 4 through 8 o'clock are my favorite position for roto-tom runs. |
Tiene mucho que ver, además, con la propia insidia, es decir, con la dificultad y la incertidumbre que a veces se presentan al momento de aplicarla. | In fact, it has to do with insidiousness, the difficulties and uncertainties that sometimes arise at the moment of its application. |
Acerca de hipoxia fetal decir tan a menudo quelas mujeres están acostumbradas a percibir esto como un diagnóstico por sentado y ni siquiera se imaginan toda la insidia de esta complicación. | About fetal hypoxia say so often thatwomen are accustomed to perceive this as a diagnosis for granted and do not even imagine all the insidiousness of this complication. |
Conozco la larga prueba que habéis vivido, el peso de sufrimiento que acompaña diariamente vuestra vida, la tentación del desaliento y de la resignación que os insidia. | I am aware of the long trial you have lived, the sufferings of your daily life, the temptation to give way to discouragement, and resignation which threatens. |
La insidia más temible de esta corriente de pensamiento es de hecho la absolutización del hombre: el hombre quiere ser ab-solutus, libre de todo vínculo y de toda constitución natural. | The most dangerous snare of this current of thought is in fact the absolutization of man: man wants to be ab-solutus, freed from every bond and from every natural constitution. |
Es una insidia que amenaza a todos los aspectos de la vida, incluso la prerrogativa más alta e innata del hombre, es decir, la apertura a la trascendencia y a la religiosidad. | This danger threatens all aspects of life, even the highest innate prerogative of man, that is, the openness to the transcendent and to religious piety. |
En este contexto, la agencia de prensa estadounidense Reuters, uno de cuyos representantes es desde el verano miembro del War Room del Pentágono, lanzó una operación de insidia contra Irán. | Within this context, the U.S. press agency Reuters, one of whose representatives is, since the summer, a member of the War Room of the Pentagon, launched an insidious operation against Iran. |
Una nueva insidia que sirve de estímulo a Pío V para convencer al rey de España que ha llegado ya la hora de afrontar con decisión al imperio otomano. | A new threat gave Pope Pius V the opportunity to convince the King of Spain that the time had come for them to act resolutely against the Ottoman Empire. |
Todo, la nostalgia, el rumor de los años pasados, la música de posibles vidas, la insidia de las ocasiones perdidas, todo -menos sus extrañas y extáticas erecciones oyendo Tormentas de la vida de Schubert. | Everything, the nostalgia, the murmur of the past years, the music of possible lives, the snare of missed opportunities, everything—except his strange ecstatic erections listening to Schubert's Storms of Life. |
Pero no parece inútil hablar de ellos, porque una insidia muy frecuente en las actividades humanas es la eventualidad de que, al realizarlas, se puedan perder de vista las verdades más evidentes y los principios más elementales. | But it does not seem pointless to speak of them, since the most frequent pitfall for human activities is the possibility of losing sight, while performing them, of the clearest truths, the most elementary principles. |
Y hay una tercera insidia: la dealejarnos de la puerta. Esto sucede cuando nos escondemos en nuestras miserias, cuando hurgamos continuamente, relacionando entre sí las cosas negativas, hasta llegar a sumergirnos en los sótanos más oscuros del alma. | There is a third pitfall, that ofdistancing ourselves from the door: it happens when we hide in our misery, when we ruminate constantly, connecting it to negative things, until sinking into the darkest repositories of the soul. |
El hombre, iluminado por el don de ciencia, descubre al mismo tiempo la infinita distancia que separa a las cosas del Creador, su intrínseca limitación, la insidia que pueden constituir, cuando, al pecar, hace de ellas mal uso. | Enlightened by the gift of Knowledge, man discovers at the same time the infinite distance which separates things from the Creator, their intrinsic limitation, the danger that they can present, when, through sin, he makes improper use of them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!