inside man

Popularity
500+ learners.
Your partner was the inside man on the job.
Tu compañero fue el contacto interno en el trabajo.
Finding the inside man is gonna be difficult, right?
Encontrar al infiltrado va a ser difícil, ¿verdad?
Our inside man, have mercy. We've turned into the CIA.
Nuestro contacto, por favor, nos hemos convertido en la CIA.
Our inside man, have mercy. We've turned into the ClA.
Nuestro contacto, por favor, nos hemos convertido en la CIA.
You said you wanted an inside man— she's it.
Dijiste que querías a un infiltrado, ella lo es.
She had an inside man all along, didn't she?
Ha tenido un infiltrado todo este tiempo, ¿no es así?
Do you remember when you asked me to be your inside man?
¿Te acuerdas de cuando me pediste que fuera tu topo?
We have an inside man, but we need your help to talk to him.
Tenemos un infiltrado, pero necesitamos su ayuda para hablar con él.
There's still the security guard, the inside man, he might know something.
Todavía queda el guardia de seguridad, el entregador, que podría saber algo.
What we need is an inside man that can guarantee us peace.
Así que necesitamos un contacto que nos garantice la paz.
You're uniquely positioned to be our inside man.
Estás en una posición al lado de nuestro hombre.
Do you think they have an inside man?
¿Crees que tienen a alguien infiltrado?
You're supposed to be our inside man.
Se supone que eres nuestro infiltrado.
Looks like you have your inside man.
Parece que ya tienes al infiltrado.
Randall, you wanted an inside man.
Randall, tú querías un infiltrado.
And to think I had suspected the charming duke of being her inside man.
Y pensar que sospeché que ese duque encantador era su topo.
If you have an inside man.
Si tienes un infiltrado.
She was never your inside man.
Ella nunca ha sido su infiltrado.
Well, you're my— you're my "inside man."
Bueno, eres mi... eres mi "infiltrado".
She's his, uh, "inside man, " if you will.
Es su... infiltrado, si te gusta.
Palabra del día
el olor