We're like a sheet of paper, that she inscribes. | Nosotros somos como hojas de papel, que ella escribe. |
In large spaces the linear form inscribes areas for waiting, resting and meeting. | En espacios amplios su forma lineal define áreas de espera, descanso o reunión. |
It is a time which inscribes a great page and which builds a great future. | Es la época en que se forja la gran página y se construye el gran futuro. |
They want to tear up the old constitution and write a new one that inscribes a popular democracy. | Quieren dar al traste con la vieja constitución y escribir una nueva que inscriba una democracia popular. |
Paula is the second Spanish player who inscribes her name in the Championship for children under 18 years. | Paula es la segunda tenista española que inscribe su nombre en la prueba para menores de 18 años. |
The documentary practice that unites them inscribes cinema of reality in a field where documentary and fiction converge. | La práctica documental que les une inscribe el cine de lo real en un terreno donde confluyen documental y ficción. |
Force only inscribes new cycles of hatred and resentment, creating a negative legacy that will continue to haunt all parties. | La fuerza crea nuevos círculos de odio y resentimiento, dejando un legado negativo que acechará a todas las partes. |
It is a time which inscribes a great page and which is building a great future. | Es una época en la que se inscribe una gran página y en la que se construye un gran futuro. |
After five minutes the subject inscribes $\sqrt{\omega}$ and $\omega^2$ at the bottom of the tree, and ceases carving. | Después de cinco minutos el sujeto tallará $\sqrt{\omega}$ y $\omega^2$ en la parte inferior del árbol, y deja de tallar. |
Value, in this ultimate sense, has exploitation inscribed within it, or rather it inscribes exploitation within its form. | El valor, en este último sentido, lleva inscrito en sí la explotación, o más bien, es la explotación la que se inscribe en su forma. |
The resultant urban palimpsest, inscribes fresh messages over the older etchings on the metropolitan parchment, seemingly expunging all previous markings. | El resultado de este palimpsesto urbano inscribe mensajes frescos sobre los grabados antiguos del pergamino metropolitano, logrando así, en apariencia, borrar todos los rastros anteriores. |
They and their resources–their values, their notions, their gaze–are constituted in the machine that classifies, coheres, inscribes, judges, discards, and excommunicates. | Él y sus recursos –sus valores, sus nociones, su mirada– se constituyen en la máquina que clasifica, coherentiza, inscribe, juzga, descarta y excomulga. |
The complex variety of SANAA's work liberates his production of encasillamientos strict, but his work inscribes limits that of a way or other one they frequent methodically. | La compleja variedad del trabajo de SANAA libera su producción de encasillamientos estrictos, pero su obra inscribe lineamientos que de un modo u otro frecuentan metódicamente. |
Moral inscribes her artistic actions in public space–dominated by formal and informal, acknowledged or imposed social rules–in order to provoke a kind of short circuit in perceptual mechanisms. | Moral inscribe sus acciones artísticas en el espacio público, dominado por reglas sociales formales e informales, reconocidas o impuestas, para provocar una especie de cortocircuito en los mecanismos perceptivos. |
At the ceremony of enrollment, a newly created Fellow inscribes his or her name on the official roll (which dates from 1820) using either Byron's pen or Dickens' quill. | En la ceremonia de inscripción, el recién nombrado socio inscribe su nombre en el pergamino oficial (que se utiliza desde 1820) con la pluma de Byron o la de Dickens. |
The Moon inscribes a circle around the earth. It moves more swiftly than other astronomical bodies and thus represents day to day and moment to moment movements, adjustments and preoccupations. | La Luna inscribe un círculo alrededor de la Tierra; se mueve más rápidamente que otros cuerpos astronómicos, y así representa, día a día, momento a momento, movimientos, ajustes preocupaciones. |
Fortunately, most of the letters have become illegible over all the years, so the high council will never notice if anyone inscribes another member or guild name. | Por suerte, la mayor parte de las letras se han vuelto ilegibles con los años, así que el alto consejo nunca se dará cuenta si alguien inscribe a otro miembro o cambia el nombre del gremio. |
The design carefully inscribes the building into its surrounding context, in a sensitive architectural interpretation that fuses history and tradition with a contemporary vision for the future of a cultural art space. | El diseño inscribe cuidadosamente el edificio en su contexto circundante, en una interpretación arquitectónica sensible que fusiona historia y tradición con una visión contemporánea para el futuro de un espacio de arte cultural. |
The Plan inscribes in the best tradition of the urbanismo municipal attentive to the morphology and to the strategic dimension, that supposed a wide recognition of the urbanismo Spanish of the years eighty. | El Plan se inscribe en la mejor tradición del urbanismo municipal atento a la morfología y a la dimensión estratégica, que supuso un amplio reconocimiento del urbanismo español de los años ochenta. |
Kafka's writing inscribes the law on the reader's body; its evocation is enough to awaken pain–a fictive pain–that allows a direct understanding of the mnemotechnics of cruelty. | La escritura de Kafka describe sobre el cuerpo del lector la condena, y basta la evocación para despertar un dolor, en este caso de ficción, que permite una comprensión directa de la mnemotecnia de la crueldad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!