inquisitor

The inhabitants were summoned to appear before the inquisitor.
Los habitantes fueron convocados a comparecer ante el inquisidor.
You could have been a deluded inquisitor too, couldn't you?
¿Podrías haber sido un inquisidor iluso también, no es así?
You realize it's important to know the inquisitor.
Te das cuenta de que es importante conocer al inquisidor.
You realize it's important to know the inquisitor.
Te das cuenta de que es importante conocer al interrogador.
I do not regard you as the grand inquisitor, Commissioner.
No le veo a Vd., señor Comisario, como el gran inquisidor.
Now the other inquisitor seemed completely disoriented.
Ahora el otro inquisidor parecía totalmente desorientado.
You're gonna love talking to the inquisitor.
Te va a encantar hablar con el interrogador.
The inquisitor at that time has already passed away.
El inquisidor de ese momento ha muerto.
Upon his arrival in a town, the inquisitor consulted with the local clergy.
Cuando el inquisidor llegaba a un pueblo, consultaba con el clero local.
The chief inquisitor had his own set of apartments, which were spacious and elegant.
El principal inquisitor tenía su propio sistema de los apartamentos, que eran espaciosos y elegantes.
He forgot one identity, which is that of the inquisitor.
Olvidó una, la de inquisidor.
You yourself are rather a belligerent inquisitor.
Tú, en cambio, eres un inquisidor bastante belicoso.
It's the daily planet, not the inquisitor.
Es El Planeta, no el Inquisidor.
Yutako's body slumped slightly as she refocused her attention to the inquisitor.
El cuerpo de Yutako se hundió un poco mientras volvía a concentrar su atención sobre el inquisidor.
You are a formidable inquisitor, you know.
Usted es un investigador formidable, ¿sabe? .
I'm a reporter for the inquisitor.
Trabajo para el Inquisidor.
The midwife, long known as a woman's advocate and ally, turns into her inquisitor and even her torturer.
La partera, conocida como abogada y aliada de la mujer, se convierte en su inquisidor y hasta torturador.
He was not a grand inquisitor, just an insignificant cleric submerged in paperwork, who strained out mosquitoes but swallowed camels.
No fue el gran inquisidor, sino un insignificante clérigo sumergido en papeles, que colaba mosquitos y tragaba camellos.
Whatever the verdict of the inquisitor - who was prosecutor, judge and jury - no appeal was allowed.
Sea cual sea el veredicto del inquisidor - que era el fiscal, juez y jurado - no se le permitía apelar.
At the same time the inquisitor Georg von Vitzthum is introduced–he is battling evil forces in our day and age.
Al mismo tiempo, se presenta al inquisidor Georg von Vitzthum, quién bate las fuerzas malignas en nuestra época.
Palabra del día
aterrador