inquisitively

The others gathered around the peripheries inquisitively.
Los demás se reunieron alrededor de las periferias con curiosidad.
Ichizo and Hanbei looked inquisitively at the bare-chested ise zumi.
Ichizo y Hanbei miraron interrogativamente al ise zumi, que llevaba el torso desnudo.
He looked at me inquisitively and then offered up a meek smile.
Él me miró inquisitivamente y, a continuación, ofreció una sonrisa Mansa.
The Fortune regarded Kuroda inquisitively.
La Fortuna se quedó mirando a Kuroda con curiosidad.
We had been instructed not to touch the creatures, but some brushed close by, peering at me inquisitively.
Nos habían ordenado que no tocáramos a las criaturas, pero algunas me rozaron al acercarse y me miraron inquisitivamente.
There is a science by which one can inquisitively investigate into sleep and unveil the secrets to oneself.
Hay una ciencia por la cual uno puede investigar de forma inquisitiva en el sueño y desvelar los secretos de uno mismo.
She smiled lightly across the table as she sat the bottle down, then looked at her guest inquisitively for several moments.
Sonrió levemente al otro lado de la mesa mientras dejaba la botella, y luego, durante unos momentos, miró inquisitivamente a su invitado.
There is a science by which one can inquisitively investigate into sleep and unveil the secrets to oneself.Conscious movement out of the body is part of the Yoga practice.
Hay una ciencia por la cual uno puede investigar de forma inquisitiva en el sueño y desvelar los secretos de uno mismo.El movimiento consciente fuera del cuerpo es parte de la práctica del Yoga.
Eventually the horse slowed, stopped, and turned its head from side to side to look at its rider inquisitively.
Al rato, el caballo caminó más despacio, se detuvo, y giro su cabeza de un lado a otro para mirar inquisitivamente a su jinete. Sanzo asintió e hizo una seña a los demás para que se detuviesen.
You will do well to think inquisitively, curiously, into the developments that occurred on your planet and through those issues in the Urantia Book, which are given to you.
Harán bien en pensar inquisitivamente, curiosamente, en los acontecimientos que ocurrieron en su planeta y a través de aquellos asuntos que se presentan en el Libro de Urantia, que se les ha dado.
As Heidi Berry looks at us inquisitively from the cover of Miracle, we cannot but feel attracted to the voice of its protagonist, an artist who has been compared to such important people as the Velvet Underground, Sandy Denny, Nick Drake or Tim Buckley.
Mientras Heidi Berry nos mira inquisitivamente desde la portada de Miracle, no podemos dejar de sentirnos atraídos por la voz de su protagonista, una artista que ya ha sido comparada con gente tan importante como los Velvet Underground, Sandy Denny, Nick Drake o Tim Buckley.
She looked at him inquisitively.
Le miró inquisitivamente.
I went as close as I could and with my fingernail scraped inquisitively at that yellow gaze.
Me acerqué todo lo que pude y rasqué con la uña aquella mirada amarilla, examinándola.
I also think that I have never been irreverent in front of a statue, since the ones from my park learned how to look at me forever so inquisitively.
Tampoco recuerdo haber sido jamás irreverente ante una estatua, desde que las de mi parque aprendieron a mirarme de forma inquisidora.
Each time I surprised her looking at me that way, she would blush and she would avoid my eyes that watched her inquisitively.
Cada vez que la sorprendía mirándome así y ella se daba cuenta que la había sorprendido haciéndolo se sonrojaba y escapaba de mis ojos inquisitivos.
Palabra del día
el arroz con leche