injusticia social

Su gran objetivo es ayudar al pueblo de Nicaragua a superar la injusticia social y económica de las clases más desfavorecidas.
Its main objective is to help the people of Nicaragua overcome social and economic injustices amongst the lower classes.
Y el desarrollo financiero únicamente aumenta esta injusticia social.
And the financial development only increases this social injustice.
La epidemia es aún un amplificador de la injusticia social.
The epidemic is still a magnifier for social injustice.
Tenemos una deuda ecológico-social creada por la injusticia social.
We have an ecological-social debt created by social injustice.
¡Y esto también nos hace cómplices de esta gran injusticia social!
And this also makes us accomplices of this great social injustice!
Durante mucho tiempo Río ha sido símbolo de la injusticia social.
For a long time Rio has been the symbol of social injustice.
Segundo, es importante poner fin a la discriminación y la injusticia social.
Secondly, it is important to end discrimination and social injustice.
Como consumidores, los fieles pueden promover la justicia o la injusticia social.
As consumers, believers can promote social justice or injustice.
¿No te enseñaron tus padres que la injusticia social está mal?
Didn't your parents ever teach you that social injustice is wrong?
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
It also reflected the persistence of social injustice.
Las crecientes disparidades económicas, la desigualdad y la injusticia social asolan el planeta.
Growing economic disparities, inequality and social injustice stalk the earth.
Palabras llave: identidades sociales; narratividad; colonialidad del poder; desigualdad; injusticia social.
Palabras llave: social identities; narrativity; coloniality of power; inequality; social injustice.
Otro de los grandes problemas que afectan al país es la injusticia social.
Another major problem affecting the nation is social injustice.
Las fotografías de nuestros estudiantes cuentan historias de inmigración, guerra e injusticia social.
Our students' photographs tell stories of immigration, war, and social injustice.
¿Qué se ha hecho para abordar el problema de la injusticia social?
What had been done to tackle social injustice?
Cometemos con ellos una injusticia social e histórica.
We do them an injustice both socially and historically.
Ambas rebeliones tienen sus raíces en cuestiones de injusticia social, pobreza, desigualdad y exclusión.
Both rebellions are rooted in issues of social injustice, poverty, inequity and exclusion.
El segundo es la injusticia social.
The second is social injustice.
Un mundo de injusticia social, un mundo de tribalismo y guerra y eco-destrucción.
A world of social injustice, a world of tribalism and warfare and eco-destruction.
Desconectar a las personas del suministro energético equivale a una injusticia social.
Disconnecting people from the energy supply is a question of social injustice.
Palabra del día
el maquillaje