injured player
- Ejemplos
Statement 2: There is no time limit for the removal of a seriously injured player from the court if according to a doctor the removal is dangerous for the player. | Situación 2: No hay límite de tiempo para el retiro de la cancha a un jugador gravemente lesionado si de acuerdo con el doctor el retiro es peligroso para el jugador. |
We've got an injured player on the bench. | Tenemos a un jugador lastimado en la banca. |
Not out of concern for the injured player but because they wanted more. | No estaban preocupados por el jugador lesionado, sino que querían más. |
An injured player may not return once replaced. | Una vez reemplazado un jugador lesionado no debe retornar al partido. |
He substituted for the injured player. | Él sustituyó al jugador lesionado. |
He substituted the injured player. | Él sustituyó al jugador lesionado. |
Keep in mind though that an injured player won't play to the maximum of his abilities. | Ten en cuenta que un jugador lesionado no jugará al máximo de sus posibilidades. |
The injured player returns to play as soon as the bleeding has been controlled and/or covered. | El jugador lesionado retorna al partido tan pronto como el sangrado haya sido controlado y/o cubierto. |
I'm an injured player, man. | Soy un jugador lastimado. |
An injured player cannot be replaced with less than one minute remaining in a match. | Un jugador lesionado no puede ser reemplazado con menos de un minuto para el final, en un partido. |
If it is necessary to protect an injured player, the officials may stop the game immediately. | Sin embargo, cuando sea necesario proteger a un jugador lesionado, los jueces pueden detener el juego inmediatamente. |
The replacement player must be assigned the shirt number of the injured player being replaced. | La jugadora sustituta deberá llevar el número de la camiseta de la jugadora lesionada. |
The injured player may still be selected for a doping control by IBAF once they have recovered. | El jugador lesionado puede aún ser seleccionado para un control anti-dopaje por la IBAF, una vez que se haya recuperado. |
The referee may also order an injured player to leave the field in order to be medically examined. | El árbitro también puede ordenar a un jugador lesionado dejar el campo para ser revisado. |
The injured player may still be selected for a doping control by IBAF once they have recovered. | La jugadora lesionada puede aún ser seleccionada para un control anti-dopaje por la IBAF una vez que se haya recuperado. |
Photograph: Silver Screen and Roll The injured player may remain in game with a time-out (Rule 3-3-5, 6). | Fotografía: Silver Screen and Roll El jugador lesionado puede permanecer en el juego con un tiempo muerto (Regla 3-3-5, 6). |
The referee may also order an injured player to leave the playing area to be medically examined. | El árbitro también puede ordenar a un jugador lesionado que se retire del área de juego para ser revisado médicamente. |
Interpretation: The doctor's opinion shall determine the appropriate time for the removal of the injured player from the court. | Interpretación: La opinión del doctor debe determinar el tiempo apropiado para el retiro de la cancha al jugador lesionado. |
Preventing panic until the player improves or more experienced help arrives is fundamental to looking after an injured player. | Impedir el pánico hasta que el jugador mejore o llegue ayuda más experimentada es fundamental para atender a un jugador lesionado. |
Once safely removed from play, the injured player must not be returned to activity that day and until they are assessed medically. | Una vez que ha sido retirado en forma segura del juego, el jugador lesionado no debe retornar a la actividad ni ese día ni hasta que haya sido examinado por un médico. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!