ingresos monetarios
- Ejemplos
También es una fuente importante de ingresos monetarios por la venta del pescado en el mercado regional. | It is also an important source of income through the sale of fish on the regional market. |
La percepción promedio de ingresos monetarios de ambos migrantes se encuentra por debajo de los 49 000 dólares anuales. | The average yearly perception of migrant's income is below $ 49 000 dollars. |
A lo largo de tu vida podrás alcanzar puestos importantes en el trabajo que te permitirán tener buenos ingresos monetarios. | Throughout your life you may reach important positions at jobs that allow you to have a very good income. |
Su situación de indocumentados en ambos casos explica la semejanza en ingresos monetarios a pesar de la variación en los niveles de escolaridad. | Their undocumented status in both cases explains the similarity in income despite the variation in education levels. |
A lo largo de tu vida podrás alcanzar puestos importantes en el trabajo que te permitirán tener buenos ingresos monetarios. | Throughout your life you will be able to reach important positions that will allow you to have a good income. |
EL DINERO: Leo cúspide 2da. casa A lo largo de tu vida podrás alcanzar puestos importantes en el trabajo que te permitirán tener buenos ingresos monetarios. | Leo on 2nd house cusp Throughout your life you will be able to reach important positions that will allow you to have a good income. |
En el año 2005 ese 1% recibió el 21.8%—el porcentaje más alto del total de ingresos monetarios desde 1928, el año antes de que la Bolsa de Valores se desplomara. | In 2005 the top 1 percent received 21.8 percent—the highest percentage of total household income since 1928, the year before the stock market crashed. |
Entonces el tipo y la cantidad de alimento que estas personan podrá consumir dependerá de su capacidad para obtener ingresos monetarios, o de la disposición del Estado para ayudarlos. | How much food and what kind of food people get to eat would depend on their ability to earn money or on the state's willingness to support them. |
El atractivo de la venta, aun en estas condiciones de estafa, sigue siendo suculento: el valor de 50 árboles fácilmente supera los ingresos monetarios anuales de la mayoría de los productores de El Castillo. | The money from selling trees, even under these ripoff conditions, is still attractive: the value of 50 trees easily exceeds the annual income of most farmers in El Castillo. |
La mayoría de las familias triplican y quintuplican sus ingresos monetarios. | Most families are experiencing three to five-fold increases in their monetary income. |
Cálculo y asignación de los ingresos monetarios derivados de la cancelación de billetes en euros | Calculation and allocation of income resulting from the write-off of euro banknotes |
Método para medir los ingresos monetarios | Method for measuring monetary income |
Los ingresos monetarios sumaban 305 litai, es decir, el 84% de los ingresos totales disponibles. | Monetary income accounted for LTL 305, i.e. 84 per cent of total disposable income. |
Y al parecer este es un gran campo de ingresos monetarios, en el sector médico. | And it seems to be really big business for the medical field. |
Por otro lado, permite multiplicar ingresos monetarios por venta de crianzas y los productos que transforman. | Additionally, it increases cash income via the sale of livestock and secondarily processed products. |
Lo importante es que los ingresos monetarios no nos explican nada acerca de la calidad de la vida. | The point is, money income tells us nothing about the actual quality of life. |
A su vez, las mujeres destinan al presupuesto del hogar una parte mayor de sus ingresos monetarios que los hombres. | In turn, women dedicate a larger part of their monetary income to the household budget than men. |
En 2004, los ingresos monetarios por habitante ascendieron en los Estados Unidos a 23,848 dólares en valor corriente. | For 2004, the per capita money income in the United States was $23,848 in current dollars. |
La futura ampliación del Eurosistema hace necesario adaptar el régimen vigente de asignación de los ingresos monetarios. | The future enlargement of the Eurosystem makes it necessary to adapt the existing regime for the allocation of monetary income. |
La Decisión BCE/2010/23 [1] establece un mecanismo para la puesta en común y asignación de los ingresos monetarios derivados de las operaciones de política monetaria. | Decision ECB/2010/23 [1] establishes a mechanism for the pooling and allocation of monetary income arising from monetary policy operations. |
