Resultados posibles:
infravalorar
Muchos infravaloramos la importancia de dormir para una buena salud. | Many of us underestimate the importance of sleep for good health. |
No infravaloramos los retos a los que se enfrenta el Gobierno iraquí. | We do not underestimate the challenges facing the Iraqi Government. |
Las más peligrosas son siempre las que no conocemos o infravaloramos. | The most dangerous are always those which we underestimate and which we do not know. |
Asegurémonos de que no infravaloramos el derecho de asilo ni los acuerdos de exención de visado. | Let us make sure that we do not undermine either the right to asylum or the visa waiver agreements. |
Y bien, sí, las tentaciones en la red son muchas. Las más peligrosas son siempre las que no conocemos o infravaloramos. | The most dangerous are always those which we underestimate and which we do not know. |
Naturalmente, destacamos las oportunidades pero tampoco infravaloramos los riesgos que van unidos a la fecha de la introducción física del euro. | Of course we always highlight the opportunities here but we do not underestimate the risks attached to the date set for the physical introduction of the euro. |
El problema es que estamos constantemente bombardeados por estereotipos de belleza inalcanzables-en anuncios de revistas, TV, en las redes sociales- que infravaloramos la belleza real en nosotras mismas. | The problem is, we're so bombarded by unattainable standards of beauty–in magazines, TV, adverts, on social media–that we undervalue the true beauty in ourselves. |
En la actualidad no estamos teniendo suficientemente en cuenta los problemas futuros que plantea la seguridad de abastecimiento energético e infravaloramos los incrementos de los gastos previstos en el sector de energía primaria en general. | At present, we are probably all taking far too little account of future problems with security of supply and underestimating the expected cost increases in the primary energy sector in general. |
Si hoy infravaloramos el movimiento de la espiritualidad empresarial, si no lo criticamos e incluso lo alentamos, tal vez mañana, para encontrar una misa en la ciudad, tengamos que pedir que nos dejen entrar en una empresa. | If today we underestimate the movement of company spirituality, if we do not criticize but encourage it, tomorrow if we want to go to mass in the city we will have to ask to be hosted by an enterprise. |
Está claro que tenemos que abordar la cuestión de los buques de casco único, que tenemos que estudiar la cuestión de los pabellones de conveniencia, no cabe duda, pero no podemos olvidar todas las demás cuestiones que a menudo infravaloramos. | Obviously we need to address the question of single hulls, obviously we need to examine the question of flags of convenience, no doubt about it; but we must not overlook all the other questions which we often underestimate. |
Quizá este aspecto era conocido y ampliamente previsto desde hace años; en cambio infravaloramos a menudo otro, el relativo a nuestra privacidad. | But if perhaps this aspect was already known and widely expected for years, another that we often underestimate is that related to our privacy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!