Resultados posibles:
informar
| Por favor, informen sobre las medidas adoptadas para eliminar estas prácticas. | Please provide information on steps taken to eliminate these practices. | 
| Por favor llamen e informen a sus noticias locales. | Please do call and report them to your local news. | 
| Para aquellos de ustedes elegidos, informen tras la comida. | To those of you chosen, report back here after lunch. | 
| A continuación pide a los facilitadores que informen sobre sus consultas. | He then asked the facilitators to report on their consultations. | 
| Se les solicita que informen al Secretariado Internacional sobre estas actividades. | They are requested to inform the International Secretariat about these activities. | 
| Le gusta que le informen de este tipo de cambios. | He likes to be informed of these kinds of changes. | 
| El párrafo 8 pide a todos los Estados que informen sobre su aplicación. | Paragraph 8 calls upon all States to report on its implementation. | 
| Si usted resuelve problemas usando esta aplicación, por favor, me informen detalles. | If you meet problems using this app, please inform me details. | 
| Que informen sobre la normativa y los principios deontológicos. | That they provide information on the regulations and the deontological principles. | 
| En caso afirmativo, rogamos informen sobre su contenido y su aplicación. | If so, please provide information about its content and implementation. | 
| Si es el caso, informen de su composición, mandato y actividades. | If so, please provide information on its composition, mandate and activities. | 
| Volveré esta tarde para que me informen de sus progresos. | I'll be back this evening for a briefing on your progress. | 
| Medios de comunicación que en libertad indaguen, informen y debatan. | Means of communication free to investigate, inform, and debate. | 
| No quiero que hagan nada salvo que nos informen antes. | I don't want them doing anything unless they inform us first. | 
| Esperamos que las autoridades rumanas informen a todos los solicitantes individualmente. | We expect that the Romanian authorities will inform all the applicants individually. | 
| Es esencial para los visitantes que se informen sobre la profilaxis del paludismo. | It is essential for visitors to be informed about malaria prophylaxis. | 
| Si lo ven, informen de inmediato a la policía. | If you see him. please inform the police immediately. | 
| De ser así, les rogamos informen detalladamente sobre su alcance y contenido. | If so, please provide detailed information on its scope and content. | 
| Si notan algo fuera de lo común, informen. | If you notice anything out of the ordinary, call it in. | 
| Bueno, iré a preguntar en el mostrador para que me informen. | Well, I'll go to ask at the front desk for that information. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
