informad
-inform
Imperativo para el sujetovosotrosdel verboinformar.

informar

Por favor, probadlo e informad de los resultados a stillunknown o malc0.
Please test and report your results to either stillunknown or malc0.
Cualquier cosa que encontréis, informad al Sr. Froines o a mí mismo.
Anything you find, kick it up to Mr. Froines and to myself.
Tomad el camino correcto e informad de ello.
Just take the high road and report it.
Las batallas espaciales llegan a la Gamescom A todos los alas, informad.
Space Battles are Coming to Gamescom All wings report in.
D12-Cap: Tíos, informad. Estamos alcanzándoos.
D12-Cap: Report, guys. We're getting to you.
Cualquier cosa que encontréis, informad al Sr. Froines o a mí mismo.
We need to keep an eye on that. Anything you find, kick it up to Mr. Froines and to myself.
Incluso, ¿por qué, como consumidor/a, se te niega el derecho a ser informad@ del producto que pretendes comprar?
And why are you as a customer being deprived of your right to be fully informed about the product you're considering buying?
Los problemas que impedían a algunos usuarios cambiar su avatar ya han sido arreglados, por favor informad mediante Especial:Contactar/bug sobre cualquier problema que sigáis teniendo para cambiar vuestos avatares.
Issues preventing some users from changing their avatar have previously been fixed - please send us a note via Special:Contact/bug if you are still having issues changing your avatar.
Si los moderadores o administradores de la lista parecen haber abandonado su tarea, de nuevo por favor informad a los técnico de Babels para que la administración le sea delegada a otra persona.
If list moderators or administrators seem to have abandoned their post, please report this to Babels-Tech so that the administration can be delegated to a new person.
Permaneced en relación periódica con la dirección ejecutiva del Consejo —que felicito y animo— compartiendo su actividad y sus investigaciones, proponed vuestras iniciativas e informad de vuestras experiencias.
Keep in regular contact with the Executive Committee of the Council - whom I congratulate and encourage - participate in their actions and in their research, propose your initiatives to them, and inform them of your experiences.
Informad tan pronto como llegueis.
Report back as soon as you arrive.
Informad. Y decidles que parezca de verdad.
Tell them to make it like the real thing.
Informad a las autoridades.
Report to the authorities.
Informad a los hermanos de humanidad que también ellos pueden evolucionar y las oportunidades infinitas para todos continúan; no obstante, cada uno estará en el Orbe que merezca habitar.
Tell other brothers that they also can develop, therefore have countless chances for everyone go ahead however, each one in a planet in which deserve to inhabit.
Rellena este formulario y te mantendremos informad@ acerca de cómo puedes participar.
Fill out this form and you will be informed of how you can particpate.
¡Por favor, informad a vuestros contactos de habla rusa y animarles a suscribirse a estas eNews!
Please inform your Russian speaking contacts and encourage them to subscribe to this eNews!
Por favor, informad a vuestros conocidos y amigos pues solo voy a estar aquí mañana.
Please inform your friends and also call them, because I am here only for tomorrow.
En ese caso, por favor, informad de ello en #nouveau y preparaos para realizar un trazado de MMioTrace.
In this case please report back in #nouveau and be prepared to do an MMioTrace.
Por carretera, por ferrocarril o por mar, nuestra gente a cuidará de su carga y le mantendrán informad@.
By road, rail or sea, our people take care of your cargo, and take care of you.
En esta categoría te mantendremos informad@ sobre los nuevos productos añadidos a nuestra gama de productos.
New scooter items In this category you can find all our new items in stock.
Palabra del día
el guion