infirmity

This woman was afflicted with a spirit of infirmity.
Esta mujer era afligida con un espíritu de enfermedad.
This woman was afflicted with a spirit of infirmity.
Esta mujer estaba afligida con un espíritu de enfermedad.
These signs can be due to some other infirmity too.
Estos signos pueden ser debido a otra enfermedad también.
This woman was afflicted with a spirit of infirmity.
Esta mujer era afectada por un espíritu de enfermedad.
Incident: Woman in the synagogue with the spirit of infirmity (Luke 13:10-17).
Incidente: mujer en la sinagoga con espíritu de enfermedad (Lucas 13:10-17).
This is not some sort of infirmity, okay?
Esto no es una clase de debilidad, ¿de acuerdo?
We have a great treasure in those who are afflicted by some infirmity.
Tenemos un gran tesoro en quienes están aquejados por alguna enfermedad.
On this earth, humanity always will be encompassed with infirmity.
En esta tierra, la humanidad siempre es- tará acompañada de la debilidad.
People who are judged mentally incompetent because of illness, age, or infirmity.
Las personas consideradas mentalmente incompetentes debido a enfermedad, edad o flaqueza.
The government cannot be held accountable for age or infirmity, can it?
El gobierno no puede hacerse responsable por edad o enfermedad, ¿No?
Yet all our infirmity and defilement we must bring to Him.
Sin embargo, debemos llevarle todas nuestras flaquezas y contaminación.
You and me share a common infirmity.
Tú y yo compartimos una enfermedad común.
The power of experience defeats alien infirmity.
El poder de la experiencia derrota las fragilidades extrañas.
Seducing spirits, spirits of infirmity, unclean spirits. 3.
Los espíritus seductores, espíritus de enfermedad, espíritus inmundos. 3.
In spite of her 18-year infirmity, she faithfully made her pilgrimage.
A pesar de su enfermedad de 18 años, ella fielmente hizo su peregrinación.
Some translate it as grief and infirmity.
Algunos lo traducen como pesar y enfermedad.
Seducing spirits, spirits of infirmity, unclean spirits. 3.
Espíritus seductores, espíritus de enfermedad, espíritus inmundos. 3.
Clinical syndromes secondary to disability or infirmity.
Síndromes clínicos secundarios a incapacidad y enfermedad.
Only, what kind of infirmity is it?
Pero, ¿qué tipo de debilidad es esa?
Spirits of infirmity, seducing spirits, unclean spirits.
Los espíritus de enfermedad, espíritus seductores, espíritus inmundos.
Palabra del día
el arroz con leche