infernos
-las hogueras
Plural de inferno

inferno

Popularity
500+ learners.
Drive to raging infernos in the middle of the city!
Unidad de raging infiernos en el medio de la ciudad!
Game Description Freeze the infernos online.
Descripción del juego Congelar los infiernos en línea.
In the horrible heat of the infernos of Dresden, Hiroshima and Nagasaki, the Cold War was born.
Había nacido la Guerra Fría en el espeluznante calor del infiero de Dresde, Hiroshima y Nagasaki.
This is how homes which could have been a heaven on earth become true infernos.
Así es como los hogares que pudieran ser el cielo en la tierra, se convierten en verdaderos infiernos.
Still no rain, and strong winds have been pushing the ever-growing infernos along at a brisk pace.
Todavía no hay lluvias en vista y los fuertes vientos han empujados las siempre crecientes llamas a un paso muy veloz.
Between September 1998 and today, the mayor's office has restored and recovered various parks, plazas and streets that had been infernos.
Desde septiembre de 1998 hasta hoy la alcaldía ha recuperado varios parques, plazas y algunas calles que eran infernales.
Are we not seeing currently entire nations which have been converted into infernos of hatred and destruction due to the lack of forgiveness?
¿No estamos viendo actualmente naciones enteras que se han convertido en infiernos de odio y destrucción por la falta de perdón?
Clinging to their manuals and recipes, they refuse to bow to all the evidence of infernos and bogs that their projects generate.
Apegados a sus manuales y recetas, se resisten a rendirse ante las evidencias de los infiernos y pantanos que van sembrando con sus proyectos.
I wake and fall asleep with that certainty; it's best that Athena left when she did rather than descend into the infernos of this world.
Me despierto y me duermo con esta certeza; fue mejor que Athena se marchara antes de bajar a los infiernos de esta tierra.
It seemed as if the raging infernos that had destroyed forests and terrorized people would become the gigantic disasters of the past, limited to small outbreaks that could be quickly brought under control.
Parecía que los feroces infiernos que habían destruido bosque y aterrorizado a personas pasarían a ser gigantescos desastres del pasado, limitados ahora a pequeños inicios de incendios que podrían ser tenido bajo control.
Then they went into earthquake movies and burning infernos, like towers going down, and here we are, they're using the same techniques (probably the same scriptwriters) to put all this stuff out to us, from the top.
Después se pasó a las películas sobre terremotos e infiernos en llamas, como torres derrumbándose, y aquí estamos, siguen usando las mismas técnicas (y probablemente a los mismos guionistas) para mostrarnos todo esto desde arriba.
All of this we know, but only by conquering bitterness with this strange confidence in humanity which always surges up again in the infernos which we as men create, can we also ourselves try to become collaborators with the truth.
Todo esto lo sabemos, pero solo venciendo la amargura y con esta extraña confianza en la humanidad que brota siempre de nuevo en los infiernos que creamos los hombres, podemos también nosotros intentar ser colaboradores de la verdad.
Ice and boiling geothermal infernos meet at the edges of the glacier, and then the largest remaining pristine wilderness in western Europe begins–a vast panorama of wild rivers, waterfalls, brooding mountains and mossy highlands thick with flowers.
Hielo e infiernos geotérmicos hirviendo se juntan en los bordes del glaciar, y entonces el prístino paraje virgen que queda más grande de Europa occidental comienza – un extenso panorama de ríos salvajes, cascadas, montañas cobijadas y montañas cubiertas de denso musgo con flores.
Large cities are becoming real infernos. Real estate speculation and the control of urban space–just for profit, lead to an increase in slum neighbourhoods and to a lack of real citizenship for the majority of the population.
Las grandes ciudades se transformaran en verdaderos infiernos, la especulaci ó n inmobiliaria y el control de los espacios urbanos, apenas por ganancia, lleva al aumento de villas (favelas) y la falta de cidadania para la mayor í a de la poblaci ó n.
Play Freeze The Infernos related games and updates.
Escuchar Congelar los Infernos juegos relacionados y actualizaciones.
The Tempting Serpent descends from the coccyx toward the Atomic Infernos of Nature.
La serpiente tentadora baja desde el coxis hacia los infiernos atómicos de la Naturaleza.
The true Master is king of the Heavens, the Earth and the Infernos.
El verdadero Maestro es el rey de los cielos, de la tierra y de los infiernos.
Thus, instead of ascending through the medullar channel, it descends toward the Atomic Infernos of Man.
Entonces, esta en vez de ascender por el canal medula r, desciende hacia los infiernos atómicos del hombre.
The images of last summer’s towering infernos, which left a swathe of destruction in their wake, especially in Portugal, are still very vivid for us.
Las imágenes de las enormes llamas que el pasado verano dejaron tras de sí estragos y destrucción, sobre todo en Portugal, siguen muy vivas en nuestra memoria.
Pyne has argued that given the inevitability of fires, we need to be smarter about land management, the ignition of fires from power lines and other sources, and the ferocious advance of infernos on communities without enough safeguards to prevent incineration.
Pyne ha argumentado que dada la inevitabilidad de los incendios, debemos ser más inteligentes con respecto a la gestión de la tierra, con las líneas eléctricas y otras fuentes de energía y estar mejor preparados en nuestras comunidades frente al feroz avance de los incendios.
Palabra del día
aprender