indoctrinar

La gente que se encuentra fuera de las iglesias es más difícil de indoctrinar.
Anyone outside the main churches will be more difficult to brainwash.
El servicio militar obligatorio en muchos países trata de indoctrinar a los jóvenes a justificar el militarismo.
Mandatory conscription in many countries indoctrinates young people in order to legitimate militarism.
Saddam usaba las escuelas para sus propios fines; para indoctrinar a la juventud de Irak y para fomentar el odio.
Saddam used schools for his own purposes: to indoctrinate the youth of Iraq and to teach hatred.
Asegúrense que su libertad para elegir sea lo primordial cuando llegue la Ascensión, porque nadie la tomará para indoctrinar a los demás con sus creencias.
Be assured that your freedom of choice is paramount when it comes to Ascension, as no one should take it upon themselves to indoctrinate others with their beliefs.
Si esta tendencia continúa, el tiempo combinado de 33.000 horas de escuela y de televisión los va a indoctrinar a un punto de vista del mundo que es crecientemente hostil al punto de vista cristiano.
If current trends continue, the combined 33,000 hours of TV and school will indoctrinate them into a worldview that's increasingly hostile to the one we espouse.
Temple ha exigido cursos como el Programa de Redacción para Alumnos de Primer Año, que están diseñados para indoctrinar a los estudiantes en corrientes políticas y sociales izquierdistas que imparten instructores —más que nada estudiantes graduados— cuya única experiencia profesional es en el inglés.
Temple has required courses like the Freshman Year Writing Program which are designed to indoctrinate students in left-wing political and social fads and are taught by instructors—mainly graduate students—whose only professional expertise is in English.
Palabra del día
crecer muy bien