indignarse
Ellos podrían indignarse y sus gritos atraerán a muchos. | They may be indignant, and their cries will attract many. |
Si una persona no ama, no puede indignarse. | If a person does not love, he cannot be indignant. |
Él podría indignarse, malestar, e incluso retirado emocionalmente a causa de ella. | He could become indignant, upset, and even emotionally withdrawn because of it. |
¿Cómo no indignarse por esta salvajada? | How can we not be outraged by this savagery? |
Stéphane Hessel llamó a indignarse hace ya varios años. | Stéphane Hessel issued a call for indignation a few years ago. |
Después, los diez comenzaron a indignarse contra estos dos hermanos. | When the ten heard this, they became indignant at the two brothers. |
Cualquiera que lea las estadísticas básicas sobre parar y registrar debería horrorizarse e indignarse. | Anyone who reads the basic statistics on stop-and-frisk should be horrified and outraged. |
Y los estadounidenses realmente deben indignarse. | And Americans should really be outraged. |
Feministas y románticos podrían indignarse. | Feminists and romantics might be indignant. |
Más personas deberían indignarse. | More people should be outraged. |
Urusvati, tiene razón al indignarse ante todas las falsedades que se han escrito acerca de Nosotros. | Urusvati is right to be indignant at all the falsehoods that are written about Us. |
Siempre dispuesto a entusiasmarse o a indignarse, Vlady se dirige al lector de forma muy espontánea. | Using a spontaneous style, Vlady is lways ready to express awe or indignation. |
Era más fácil aún indignarse. | Shelley's marriage was even more unfortunate. |
Están lo suficientemente arruinados para indignarse si se les dice de pagar otra santa cruzada en ultramar. | They're just broke enough to resent being asked to pay for yet another holy crusade overseas. |
Tenía razón para indignarse. | And I was right, too. |
Al mismo tiempo, sus excelencias los calumniadores no se olvidan de indignarse ante el amoralismo de los marxistas. | At the same time the Messrs. Slanderers do not forget to be indignant at the amoralism of the Marxists. |
Pero tenemos algunas pistas de cómo hacerlo y algunas hipótesis de trabajo: se empieza por indignarse, luego rebelarse y actuar colectivamente. | But we have some clues on how do it and some working hypotheses: beginning with indignation, then rebellion and collective action. |
Bueno, tiene todo el derecho a indignarse, Sra. Krause, pero me inclino a decidir que el demandante ha demostrado la semejanza. | Well, you're welcome to your outrage, Ms. Krause, but I am inclined to decide that the plaintiff has proved likeness. |
Se indigna el intelectual, el cura, el moralista. Por deber profesional fingen indignarse también el político y el periodista. | The intellectual, the priest, the moralist are filled with indignation; the politician and the journalist as well, because of a professional duty. |
¿Cómo no indignarse ante la tragedia de la escuela de Beslan, donde la violencia mató salvajemente a la infancia, símbolo de la inocencia? | How can we not be appalled at the tragedy of the school in Beslan where children—the symbol of innocence—were violently massacred? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!