indignadas
-indignant
Femenino y plural de indignado

indignado

Popularity
1,500+ learners.
Esta ola de protestas de masas indignadas no es ninguna sorpresa.
This wave of indignant mass protests comes as no surprise.
¿Hubo alguna declaración, algún manifiesto con firmas indignadas?
Was there any statement, any manifesto with indignant signatures?
Simplemente no puedo entender cómo algunas personas no están indignadas.
I just can't understand how some people can not be outraged.
A algunas personas les han gustado nuestros libros, otras están indignadas.
Some people liked our books, others were outraged.
Son muchas las personas que están indignadas con lo que están viendo.
There are many people who are outraged by what they are seeing.
Huyen las sombras de las indignadas aves del desierto.
Reel shadows of the indignant desert birds.
Las personas llegaron indignadas por el veredicto y trajeron sus propios letreros.
People showed up with outrage about the verdict and brought their homemade signs.
Millones de personas están indignadas ante el proceso contra los 6 de Jena.
Millions of people are outraged at the prosecution of the Jena 6.
Hasta el momento no ha habido respuesta alguna de Kiev, solo indignadas desmentidas.
So far no reply has been forthcoming from Kiev, only indignant denials.
Las ONG que he conocido están indignadas con razón.
The NGOs I met in Italy are justifiably livid.
Distribuimos muchos materiales a personas que estaban indignadas por lo que estaba sucediendo.
We distributed a lot of materials to people who were outraged by what was happening.
De hecho, estoy encantado de las reacciones indignadas que despiertan mis alegatos.
In fact, I am pretty delighted with the outraged reactions to my thoughts.
La gente estaba desconcertada y muchas personas salieron a la calle y estaban indignadas.
People were confused and many took to the streets in anger.
Y muchas de estas estaban indignadas.
And many were outraged.
Después de que estas líneas indignadas fueran escritas, la degeneración ha hecho inmensos progresos.
Since these indignant lines were written,the degeneration of the regime has gone immeasurably farther.
Sandrine y Sedani dijeron que estaban sorprendidas e indignadas por la fuerza excesiva utilizada por el gobierno.
Sandrine and Sedani said they were stunned and outraged by the government's heavy-handed response.
La convocatoria del 12 de julio para acciones para cerrar los campamentos sacó masas de personas indignadas.
The July 12 call for actions to close the camps brought out masses of outraged people.
Las cadenas de televisión nos alimentan con una dosis diaria de escenas de actos violentos y respuestas indignadas.
Television channels feed us with a daily dose of scenes of violent acts and outraged responses.
Muchas personas del Reino Unido están conmocionadas, afligidas, indignadas y avergonzadas por las bufonadas del Gobierno británico.
Many people in Britain are shocked, saddened, angered and ashamed by the antics of the British Government.
Ahí fuimos y conocimos a muchas personas que conocían a Milton y estaban indignadas por lo que pasó.
So we did and met many people who knew Milton and were outraged at what happened.
Palabra del día
el rocío