¿Y cuando queremos gritar nuestras razones frente a lo que consideramos injusto y en cambio escojemos arrinconar nuestra indignacion para hacer sitio al perdón? | And when we would like to shout out our reasons before what we believe to be unjust and rather, we choose to put disdain aside to make space for forgiveness? |
La indignación en Rusia compartida plenamente por mí es enorme. | The indignation in Russia shared fully by me is enormous. |
Aunque este acto de vandalismo ha causado gran indignación pública. | While this act of vandalism has caused great public outcry. |
Las ejecuciones fueron recibidas con indignación y provocaron más protestas. | The executions were met with outrage and sparked more protests. |
El Alcalde de Manaos, Arthur Neto mostró indignación que. | The Mayor of Manaus, Arthur Neto showed indignation that. |
La canción generó mucha polémica e indignación entre el público. | The song generated much controversy and indignation among the public. |
El común denominador es que genera indignación y emociones fuertes. | The common denominator is that it generates indignation and strong emotions. |
Varios usuarios de Twitter expresaron su indignación y decepción por Eminem. | Several Twitter users expressed their outrage and disappointment by Eminem. |
Sin embargo, el interior es una enorme tormenta de indignación hervida. | However, inside it is a huge storm of indignation boiled. |
Llevar nuestro mensaje de indignación en el sistema del metro. | Take our message of outrage into the subway system. |
Mi escritura viene de una indignación clara contra las injusticias. | My writing comes from a clear outrage against injustice. |
Como en Túnez en 2011, la gente está expresando su indignación. | Like Tunisia in 2011, the people are expressing their outrage. |
La indignación de los obreros y soldados no tenía límites. | The indignation of the workers and soldiers knew no bounds. |
Envíe declaraciones de indignación y apoyo a Gregory Koger a adhoc4reason@gmail.com. | Send statements of outrage and support for Gregory Koger to adhoc4reason@gmail.com. |
Una desilusión que tiene tres etapas rechazo, pesar e indignación. | A disillusionment that has three stages-denial, grief and outrage. |
En el clima actual de indignación moral, esto está claramente prohibido. | In today's climate of moral outrage, this is clearly prohibited. |
Indignación? Si estos son sus reacciones, tienes mucha compañía. | Outrage?If these are your reactions, you've got plenty of company. |
Las controversias son numerosas y la indignación está generalizada. | The controversies are numerous and the indignation is widespread. |
Shoin se incomodo por su indignación, así que simplemente continuó. | Shoin was made uncomfortable by her indignation, so he simply continued. |
Rabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos. | Anger, indignation and protest have met with explosive results. |
