Resultados posibles:
indígenas
-natives
Masculino y plural de indígena (sustantivo)
indígenas
-natives
Femenino y plural de indígena (sustantivo)
indígenas
-indigenous
Plural de indígena (adjetivo)

indígena

Popularity
2,500+ learners.
En Acteal, México, 52 indigenas fueron masacrados por proteger su tierra.
In Acteal, Mexico 52 indigenous people were massacred for protecting their land.
Las personas indigenas constituyen el 2% de la poblacion.
Indigenous people make up 2% of the population.
Aproximadamente el 70% de los jovenes indigenas no estudian.
Approximately 70% of indigenous children do no go to school.
Encontraras muestras representativas de las culturas indigenas colombianas.
You will see representative samples of the Colombian indigenous cultures.
Todavia existen comunidades indigenas que hablan su propio dialecto.
There is still indigene communities who have protected their dialect.
Los Cabildos, son la autoridad política administrativa de los resguardos indigenas.
Cabildos are a political and administrative authority of indigenous reserves.
Los nios indigenas sufren la falta de educacion y de otros servicios basicos.
Indigenous children suffer from a lack of education and other basic services.
La Internacional de la Education cree un foro para los pueblos indigenas.
Education International establish a forum for indigenous peoples.
Este elemento es en verdad el centro de todos preocupaciones como mujeres indigenas.
This element is in truth at the center of their concerns as indigenous countrywomen.
Ahora quedan como 10 o 6 indigenas en la carcel por el caso de Acteal.
Now only 6 indigenous remain in prison for the case of Acteal.
Los enfrentamientos entre pastores y agricultores indigenas son habituales, ya que compiten por los escasos recursos.
Clashes between indigenous shepherds and farmers are common, as they compete for scant resources.
Actualmente en Colombia se encuentran 90 grupos indigenas con una gran variedad de culturas muy interesantes.
Additionally, there are 90 indigenous groups with a variety of interesting cultures.
Visitamos y convivimos con comunidades indigenas explorando los lugares mas exoticos de la Amazonia colombia.
We visited and lived with indigenous communities exploring the most exotic places in the Amazon Colombia.
Promover el desarrollo y el perfeccionamiento profesional de los/as maestros/as indigenas y del personal de apoyo.
Promoting the professional development and training of indigenous teachers and support staff.
Solo el dialogo con respeto se podra resolver las demandas de los pueblos indigenas y movimientos sociales.
Only a dialogue of respect can resolve the demands of the Indigenous People and social movements.
Sin embargo, en Greenfiel y King City hay una concentracion de familias indigenas cuya lengua materna no es el español.
However in Greenfield and King City there is a concentration of indigenous families whose language is not spanish.
En el ECMIA hubo una gran presencia de mujeres jóvenes indigenas, entre los 14 y los 29 años.
There was a significant presence of young indigenous women between the ages of 14 and 29 years at the ECMIA.
El sindicato de educacion del Peru, SUTEP, afirma que las poblaciones indigenas y rurales siguen siendo victimas de la exclusion social.
Peru's teachers' union, SUTEP, states that indigenous and rural peoples continue to be victims of social exclusion.
Otros proyectos petroleros han tenido graves efectos en otros grupos indigenas en Colombia, incluyendo a los Yarique, Kofan, y Secoya.
Oil projects have already taken their toll on many other indigenous peoples of Colombia, including the Yarique, Kofan and Secoya.
Es hogar de comunidades indigenas y ecosistemas tan variados como: el bosque húmedo tropical, las ciénagas y los bosques inundables.
It's home to indigenous communities and different ecological systems such as: the tropical rain forest, the marshes and the flood forests.
Palabra del día
la broma