indigenous

Four representatives of indigenous communities also participated in the hearing.
Cuatro representantes de comunidades indígenas también participaron a la audiencia.
Jebra Ram Muchahary, Friends of the Earth International (indigenous peoples)
Jebra Ram Muchahary, Internacional Amigos de la Tierra (pueblos indígenas)
The victims are indigenous townspeople from San Pedro Jocopilas, Quiché.
Las víctimas son pobladores indígenas de San Pedro Jocopilas, Quiché.
In Chiapas, a large percentage of the prisoners are indigenous.
En Chiapas, un alto porcentaje de los presos son indígenas.
One example of this is its programme on indigenous health.
Un ejemplo de ello es su programa sobre salud indígena.
An indigenous woman is on the Municipal Council for Health.
Una mujer indígena está en el Consejo Municipal de Sanidad.
Guatemala needs to recognize the collective rights of indigenous women.
Guatemala necesita reconocer los derechos colectivos de las mujeres indígenas.
We are in an indigenous community outside of the city.
Estamos en una comunidad indígena fuera de la ciudad.
The document is being elaborated in collaboration with indigenous representatives.
El documento se está preparando en colaboración con representantes indígenas.
Among its inhabitants are the Guarani and some indigenous groups.
Entre sus habitantes son los guaraníes y algunos grupos indígenas.
OHCHR organized three seminars on indigenous themes during 2006.
El ACNUDH organizó tres seminarios sobre temas indígenas durante 2006.
What rights of indigenous peoples are recognized in your country?
¿Qué derechos de los pueblos indígenas son reconocidos en su país?
The second mechanism is from experts on indigenous peoples.
El segundo mecanismo es de los expertos en pueblos indígenas.
It is the welfare and security of indigenous peoples.
Es el bienestar y la seguridad de los pueblos indígenas.
Several governmental representatives and some indigenous delegates supported this suggestion.
Varios representantes gubernamentales y algunos delegados indígenas apoyaron la sugerencia.
The concept of collective rights is central to indigenous cultures.
El concepto de derechos colectivos es central para las culturas indígenas.
In Campo Grande, the indigenous culture is very strong.
En Campo Grande, la cultura indígena es muy fuerte.
ECOSOC is the platform for the program of indigenous peoples.
ECOSOC es la plataforma para el programa de los pueblos indígenas.
The indigenous population does not have access to tertiary education.
La población indígena no tiene acceso a la educación terciaria.
Huauki means brother in Quichua, the indigenous language of Ecuador.
Huauki significa hermano en quechua, la lengua indígena del Ecuador.
Palabra del día
el guion