indeciso
La historia de una bailarina indecisa entre dos hombres. | The story of a dancer torn between two men. |
Si permanece disperso, la mente divaga indecisa y sin dirección. | If you remain dispersed, the mind wanders indecisive and directionless. |
La OCI estaba obviamente indecisa sobre esta pregunta. | The OCI was obviously undecided on this question. |
No me ha hecho ni menos confiable ni más indecisa. | It has not made me any less reliable or more undecided. |
Fue al evento aún indecisa sobre la carrera. | She came to the event still undecided about the race. |
Bueno, me dijo que todavía estabas indecisa. | Well, she told me that you were still undecided. |
Se debe a que eres demasiado conservadora e indecisa. | It's because you are too conservative and indecisive. |
Pienso que aún siente algo por mí, ¡y está indecisa! | I think she does have feelings for me, and she's conflicted! |
Elisa estaba un poco indecisa porque ese libro significaba tanto para ella. | Eliza was a little hesitant, because that book meant so much to her. |
La población de la Tierra en general todavía es espiritualmente indecisa. | The populace of the Earth is in the main spiritually undecided. |
Sí, bueno, estuviste indecisa hasta el último año, y luego abandonaste. | Yeah, well, you were undecided until senior year, and then you dropped out. |
Ya sabes que soy un poco indecisa para comprometerme. | You know I'm a little. Hesitant to make a commitment. |
¡El tiempo es tictac pero ella todavía está indecisa sobre qué ponerse! | The time is ticking but she is still undecided about what to wear! |
Esto ayudará a la gente de buena voluntad que todavía está indecisa. | This will really help people of good will who are still hesitating. |
Lo que sé es que era una mujer conservadora e indecisa. | Now, I know that I was a conservative and indecisive woman. |
Ha sido una carrera indecisa entre McGinty y el actual, Senador Toomey. | It's been a indecisive Senate race between McGinty and the incumbent, Senator Toomey. |
Mira, no pudo admitir que realmente eres... una indecisa, débil niña pequeña. | See, he couldn't recognize what you really are— an indecisive, weak little girl. |
Admito que estaba indecisa, pero en última instancia, hay vidas en juego. | I admit I was torn, but ultimately, there are lives at stake. |
Tengo la sensación de que con Megan, tal vez todavía está indecisa. | I got a feeling that with megan, Maybe she's still on the fence. |
Esta es la razón por la cual te sientes decaída e indecisa. | This is the reason that so often you feel downcast and uncertain. |
