indómito
- Ejemplos
Un lugar indómito para un espíritu que se aprecie como tal. | An untamed place for a spirit that appreciates as such. |
Ésta es un mal indómito, que rebosa de veneno mortal. | It is a restless evil, full of deadly poison. |
Más como gatos y perros, pero algunos animales como salvaje e indómito. | Most like cats and dogs, but some like wild and untamed animals. |
Pero David, con los cuatrocientos restantes, siguió avanzando indómito. | But David with the remaining four hundred pressed forward, nothing daunted. |
¿Quieres hacer la guerra, indómito varón? | Do you want to make war, untamable man? |
Jolly Rover Game - Siga Gayo a través de tres islas tropicales salvaje e indómito. | Jolly Rover Game - Follow Gaius across three wild and untamed tropical islands. |
El poderoso hechizo voló indómito, erradicando la pared oeste del salón del trono. | The powerful spell flew wild, eradicating the western wall of the throne room. |
Uno debe generar en la conciencia un esfuerzo indómito hacia el Mundo Supramundano. | One must generate in one's own consciousness an indomitable striving toward the Supermundane World. |
Este campo es indómito. | This field is untamed. |
Haz que esta contemplación repetida llegue a ser acción humilde y cotidiana, servicio fiel e indómito. | May this repeated contemplation become humble, daily action, faithful and indomitable service. |
Deseo elogiar los esfuerzos y el espíritu indómito de mi predecesor inmediato, Sir Ketumile Masire. | I wish to salute the efforts and indomitable spirit of my immediate predecessor, Sir Ketumile Masire. |
Torres del Paine presenta un clima indómito. Infórmate. | Torres del Paine has an unpredictable climate. Get informed! |
Impávido, indómito, el príncipe de las tinieblas aparece como el denodado luchador contra la tiranía divina. | Fearless, untamed, the Prince of Darkness appears as strenuous wrestler against the divine tyranny. |
Descubre el lado indómito de Tenerife. | Discover the wild side of Tenerife! |
El lugar es agradable, Salvaje e indómito con el río Coa aún mediana, pero compulsiva y ruidoso. | The place is pleasant, Wild and untamed with the river Coa yet median, but compulsive and noisy. |
Aunque los aymaras estuvieron por un tiempo bajo una consideración especial, debido a su carácter indómito y rebelde. | Nevertheless, the aymara were for a while under a special consideration, owing to their indomitable and rebel character. |
Innumerables grietas, sumideros, pequeñas lagunas y bloques de hielo fragmentados llamados seracs, forman un espacio indómito y subyugante. | Countless cracks, drains, small lagoons and fragmented ice blocks called seracs, form a boundless and captivating space. |
Afluente del Loira en la orilla izquierda, el Conie es un río de aspecto puro e indómito. | A tributary of the Loir on its left bank, the Conie is a river of natural and wild appearance. |
Aparte de su sensibilidad de arte pop, sus obras están imbuidas también de un elemento crudo e indómito. | Besides their poppy sensibility, her works are also imbued with an element of something raw and untamed. |
Pero siempre habrá algunos con el valor: De amar lo indómito que hay en nuestro interior: | But there will always be a few people who have the courage to love what is untamed inside us. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!